AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,3

sur 28 notes
5
2 avis
4
6 avis
3
7 avis
2
0 avis
1
0 avis
Lu en v.o. : LA HIJA DEL COMUNISTA (les titres sont forces de changer a la frontiere?)

Une histoire de double exil. Ou d'exil intergenerationnel. A chaque generation le sien. Une famille de republicains espagnols, communistes, trouve asile en Republique Democratique Allemande, a Berlin-Est. Ils auront deux filles, Katia en 1950 et Marina en 1953. Katia, le personnage central du Roman, rencontre un allemand de l'Ouest, s'en amourache et fuit avec lui en 1971 en Republique Federale. Et commence une deuxieme histoire d'exil, qui est de plus en plus ressenti avec le temps, menant notre heroine jusqu'a la depression.

Mises a part une introduction de deux pages et une derniere partie, intitulee Vaterland, ou l'heroine revient voir la famille qu'elle avait laissee a l'Est, ou nous approche une voix narrative distanciee, externe, c'est Katia qui parle, qui raconte ses impressions et ses souvenirs pendant tout le roman. C'est ainsi que par la voix d'une petite fille nous parvient toute l'experience du controle de la population par le regime communiste, de la vigilance de tous les instants, de la peur etouffante d'une denonciation avec ou sans motif reel. Et c'est ainsi que par sa voix plus agee on comprend avec elle que pour survivre son pere avait du operer comme IM, informeller mitarbeiter, agent informel de la Stasi.

C'est une histoire douloureuse. Les parents, ayant fui l'Espagne par peur, vivent en fait une peur constante dans leur nouveau pays. Et Katia, qui a abandonne sa famille et ses habitudes par amour pour Johannes finit par ressentir que Johannes lui a enleve ce qu'elle avait de plus cher. Elle a franchi le mur, ce mur hostile de dissension, avec des espoirs indetermines et surtout pour lui. Mais elle ne s'acclimate pas et c'est Johannes qui devient son mur. Johannes qui la separe de sa vraie patrie, de son vaterland = la terre du pere, de son pere, de ses parents, de sa famille paternelle, de ses souvenirs enjolives par la memoire. Elle finira par abandonner Johannes et voyager revoir ce qui reste de sa famille. Mais la fin est ouverte et on ne sait si c'est pour rester ou pour repartir; si elle atteindra le calme dont elle a besoin, si elle finira par trouver une patrie.

Aroa Moreno Duran promene ses personnages a travers l'histoire du 20e siecle europeen et son incidence sur leur devenir et sur leur pensee. On peut y voir un roman sur la difficulte d'integration en exil, ou sur la recherche d'identite. Moi j'y vois aussi, ou j'y vois surtout, avec ses phrases directes, courtes, avec force insinuations sur des non-dits, sur des silences, un roman d'initiation et de maturation, de quetes et d'espoirs qui s'alterent, qui se muent en nostalgie et en regrets. Un roman de deceptions et de remords, de solitude, de peine, peine teintee d'une sensation de faute inexpiable. Un roman ou les murs mentaux qui s'erigent entre des personnes peuvent etre plus hauts que les murs de pierre et de beton. En fait beaucoup plus murs de prison.
Commenter  J’apprécie          5910
On suit la destinée d'exilés espagnols victime du franquisme qui vont s'installer à Berlin EST, pratiquement au moment où le mur commence à s'ériger

Cette division de la ville en deux aura des incidences sur une ds filles de la famille, qui va tomber amoureux d'un allemand de l'ouest..
On aime l'idée d'une saga romanesque qui mélange petite et grande histoire mais l'ensemble ne convainc pas vraiment : les situations sont trop vite expédiées, les éllipses trop nombreuses, les personnages mal esquissés.. on reste hélas à l'extérieur de cette fresque qui aurait pu être flamboyante...
Commenter  J’apprécie          350
Fuir son pays d'origine n'est certainement pas une chose simple, ni un choix. C'est l'exil pour la survie. Les personnes qui n'y ont pas été confrontées, ont malheureusement du mal à comprendre que l'on fuit souvent pour sauver sa peau, et non par envie de confort. Si vous prenez le temps de discuter avec une personne dans cette situation, vous ressentirez sa douleur d'avoir eu à abandonner sa terre, sa famille, et ses repères. En l'écoutant, vous aurez la chair de poule et vous ne pourrez pas vous empêcher d'avoir les yeux mouillés ! Il faut juste apprendre à écouter et avoir de l'empathie pour le genre humain.

Bien entendu, il y a de tout, lors des vagues migratoires, mais il y a surtout des larmes, de la peur…

Laissez-vous aller, un peu, à être bercé par les histoires de ces personnes meurtries…

Je ne souhaite à personne de vivre, ce que des familles entières vivent et à travers « de l'autre côté, la vie volée », Aroa Moreno Durán, nous parle de cette pudeur que la première génération d'exilés a. Une pudeur qui peut être destructrice, car la deuxième et troisième génération, aura parfois, du mal à trouver sa place dans ce pays d'accueil.

Pour fuir la guerre civile qui sévit en Espagne, un couple s'exile en Allemagne, Berlin plus particulièrement. Katia et Martina, leurs deux filles, sont nées de cet exil, elles font, et doivent faire la fierté de leurs parents, surtout de leur père. En 1962, le mur sépare Berlin en deux… La famille se retrouve du mauvais côté… Pourtant, la vie va continuer, Katia et Martina représentent la première génération de la jeunesse communiste.

Première génération d'exilés, première génération de jeunesse communiste, un poids pèse sur elles, pourtant la discipline dont elles sont entourées et qui les caractérise, va éclater, le jour où Katia, va faire rencontrer, Johannes qui vit de l'autre côté du mur… Une rencontre qui va bouleverser sa vie…

Un bouleversement amoureux, bien entendu, mais ce n'est pas ce qui prime dans ce roman. Ce qu'évoque l'auteur, c'est le déracinement. le premier totalement inconscient et le second fait par choix, sans avoir mesuré les conséquences…

Katia en passant la frontière, ne se sentira jamais à sa place. Cette place qu'elle a la sensation d'avoir volée, cette vie heureuse, qu'elle a la sensation de ne pas mériter… Elle quitte tout, mais sans penser aux conséquences, sans se projeter, elle a la fougue de sa jeunesse et l'amour pour seule arme…

Il y a un découpage intéressant à souligner, avant la fuite de Katia, la grande période de sa vie en Allemagne de l'Ouest et dans un troisième temps, son retour aux sources, grâce à Johannes qui ne souhaite qu'une chose, que sa femmes soit heureuse. Tout cela sans jamais le formuler… Il y a de la pudeur dans tous les personnages. Une pudeur palpable, entre les lignes. La pudeur, le silence, les non-dits de chacun qui ne feront que creuser le faussé entre ces âmes meurtries…

En filigrane, le contexte historique est évoqué par Katia, mais d'une manière détachée, comme si rien ne la touchait vraiment. Un détachement qui semble nécessaire pour qu'elle puisse supporter le déracinement. Je me suis demandée ce qu'il était advenu de sa famille en RDA, on l'apprendra plus tard…

Katia, pensait trouver sa voie, se trouver… Mais dans sa fuite, elle ne fera que se perdre un peu plus.

Déracinée par ses parents, elle se l'impose également à son tour… le détachement dont elle fait preuve, démontre sa quête identitaire. Elle pensait oublier d'où elle venait, mais le passé se rappel à elle, car le passé ne s'oublie pas. Si on l'enferme, il revient comme un boomerang…

Les sujets abordés sont multiples et très bien mis en valeur, portés par une plume contemplative, mais pas ennuyeuse. Une plume un brin poétique par moment, qui rend hommage aux exilés, à leur sacrifice, à la construction de soi, mais surtout à l'acceptation de la différence.

Lien : https://julitlesmots.com/201..
Commenter  J’apprécie          342
Katia et Martina sont les deux filles d'un couple d'exilés espagnols arrivés à Berlin suite à la guerre civile , en Espagne ils étaient les vaincus , ceux du mauvais camp
Jamais les parents n'évoquent le passé
, leur guerre à eux , avant la seconde guerre mondiale , il y a une chape de plomb sur ces années qui ont été terribles pour eux .
La vie recommence en Allemagne , la vie qui doit suivre une ligne droite , digne , et le destin s'en mêle de nouveau .
En 1962 , on érige le mur , malgré tout la vie continue , les filles font la fierté de leur père , elles représentent la jeunesse communiste , les pionnières.
Et puis un jour , Katia l'aînée va faire une rencontre qui va bouleverser sa vie à jamais , elle rencontre Johannes qui lui est de l'autre côté .
Katia va sortir du bloc communiste mais dans la précipitation, sans réfléchir aux conséquences que ça peut avoir sur sa vie et celles de ses parents .
Katia elle même va avoir deux filles , nées à l'Est .
Un jour , Johannes va leur faire une surprise , il va amener sa famille en Espagne , dans le village d'où viennent les parents de Katia .
Roman d'un double déracinement, le premier des parents espagnols puis celui de Katia qui en passant la frontière ...de l'autre côté ne se sentira jamais à sa place .
Roman pour ne pas oublier que le mur de Berlin n'est tombé qu'en 1989 , le mur qui sera rebaptisé de la honte , qui a engendré de nombreuses souffrances de part et d'autre .
Livre à lire pour ne pas oublier , je vous le recommande chaleureusement.
Commenter  J’apprécie          200
Rendez-vous à moitié raté en ce qui me concerne… En dépit de l'enthousiasme du dernier paragraphe de la quatrième de couverture, je n'ai pas été saisie par cet « exceptionnel souffle romanesque » ! le sujet s'y prête pourtant. Katia, la narratrice à la première personne, voit la vie de sa famille et la sienne bouleversées par de tragiques événements politiques européens du XXe siècle. En 1938, son père, communiste, fuit la dictature de Franco et se réfugie à Moscou avec d'autres exilés espagnols. Il s'installe ensuite à Dresde où sa femme le rejoint enfin en 1946. Leurs deux filles, Katia puis Martina, naîtront dans leur nouveau pays qui est devenu la RDA en 1949.
***
Je n'ai pas réussi à cerner les personnages, à m'y attacher, ni même à m'y intéresser vraiment. Si on excepte la dernière partie, Varterland, la patrie, autrement dit « la terre du père », dans laquelle Katia prend elle-même ses décisions, il me semble qu'elle se laisse toujours porter sans jamais rien décider par elle-même. Elle ne couche pas avec Thomas, son premier petit ami, parce qu'il cesse d'insister. Elle en est d'ailleurs soulagée, mais elle l'aurait fait. On ne sait trop pourquoi elle abandonne ses études : paresse, dépression, elle cesse simplement d'aller à l'université, sans que ce soit vraiment réfléchi. Elle suit Johannes à l'Ouest parce qu'il le lui demande et qu'il a tout organisé. Elle subit ses beaux-parents, elle subit son mari, ses filles sont inexistantes… Et le reste à l'avenant.
***
Aroa Moreno Durán travaille son écriture, et c'est parfois un peu trop perceptible à mon goût. Coquetterie ou volonté d'originalité, toutes les marques de dialogues ont disparu, sauf le saut à la ligne, mais parfois, les dialogues sont dans le corps du texte. Les phrases sont courtes, généralement deux lignes ou moins, parfois trois lignes, exceptionnellement plus, sans que j'aie pu y déceler un vrai rythme ou une petite musique personnelle. Bref, j'ai mis trois étoiles à cause de la dernière partie qui m'a plu. Ce livre se lit sans déplaisir, mais je crois que je l'oublierai aussi vite que je l'ai lu. Dommage : le sujet me plaisait bien.
***
Lu dans le cadre du prix des Lecteurs de Cognac 2020.
Commenter  J’apprécie          170
Katia, fille d'émigrés espagnols, grandit en Allemagne de l'Est. Elle sait que ses parents ont fui l'Espagne, mais ne connaît ni les circonstances ni les conditions de leur exil. le sujet est tu.


En 1961, le mur de Berlin est bâti. Peu de temps auparavant, Katia a rencontré Johannes, un jeune homme qui vit dans l'Ouest de la ville. Avec son aide, elle passe de l'autre côté du mur. Elle part sans prévenir ses proches et démarre une nouvelle vie.


Pendant une grande partie du livre, tout est dans la suggestion. Alors que Katia semble agir avec insouciance, sans penser aux conséquences, en tant que lectrice, je pensais à sa famille restée en RDA. le contexte historique est en filigrane, il est évoqué, vu par les yeux de Katia. Or, à cette époque, il n'y avait pas de transmission d'un côté à l'autre du mur.


Il ne suffit pas de fuir pour se trouver. Fille de déracinés, Katia l'est à son tour. Cependant, elle n'a pas conscience qu'elle est dans une quête d'identité, ni que le passé ne s'oublie pas, il nous rattrape. La jeune fille est partie sans réfléchir à ce que son absence allait déclencher. Elle n'a pas pensé à l'inquiétude de ses parents. Elle n'a pas envisagé les éventuelles répercussions qu'ils pourraient subir.


Le récit est intérieur, il est dans l'émotion. Malgré le contexte, il n'est pas dans l'action même si on la devine. On ressent aussi tout ce qui n'est pas dit. Je devinais des pensées de Katia qui n'étaient pas écrites. L'auteure me les soufflait, de manière laconique, avec délicatesse. […]


La suite sur mon blog

Lien : https://valmyvoyoulit.com/20..
Commenter  J’apprécie          153
Ce livre je l ai lu par hasard pour valider un auteur espagnol à l'occasion d'un challenge.
C'est une histoire d'émigration .
Ce n est pas évident quand on s'y trouve soi même affronter quand on est une femme amoureuse et que l'on souvient de la vie de ses parents .
Ce livre nous fait vivre aussi la vie en Allemagne avant l'effondrement du mur de Berlin .
J'ai passé un bon moment mais me susi perdu un peu avec les noms étrangers
Commenter  J’apprécie          71
Nous sommes ici avec Katia, fille d'émigrés espagnols et résidant à Berlin pour fuir le régime franquiste, auprès de ses parents et de sa soeur, Martina. Les parents de Katia sont très taiseux sur leur passé mais elle grandit au sein d'une famille aimante. L'histoire va débuter en 1956 et donc, au fil du temps, la famille va voir le Mur de Berlin s'ériger, se retrouvant ainsi bloquée du côté Est. C'est alors que Katia fera la connaissance de Johannes, jeune homme venu de l'Ouest, et pour qui elle décidera de passer de l'autre côté.

C'est tout d'abord le contexte historique qui m'a poussée à vouloir découvrir ce roman. En effet, j'aime beaucoup les récits où la petite histoire se retrouve mêlée à la grande Histoire. C'est un mélange réussi dans ce roman par l'auteure. Au travers de l'histoire de Katia, on va pouvoir assister à la métamorphose d'un pays qui va se morceler peu à peu. le pan historique est ici maîtrisé à la perfection par l'auteure, bien documenté, et de ce fait, n'en est que mieux rendu au lecteur.

L'histoire de Katia est quant à elle assez simple et banale, finalement. Pourtant, l'auteure a réussi à transmettre à son lecteur beaucoup d'émotions et d'empathie, tant pour Katia que pour le reste de sa famille. Les choix de Katia sont parfois déchirants. Aroa Moreno Duran a su en faire une femme forte, mais fragile à la fois, et qui malgré tout, n'hésitera pas à se battre.

Au travers de ce roman, Aroa Moreno Duran abordera des thématiques importantes, comme par exemple l'importance de savoir d'où nous venons pour mieux savoir où nous allons. le récit est très court, et c'est peut-être mon seul regret, puisque je n'aurais pas été contre quelques pages de plus de la part de l'auteure pour ainsi ancrer encore plus la profondeur de son récit.

La plume est très particulière et je dois avouer qu'au début, j'ai été quelque peu déroutée. Effectivement, sachez qu'ici, les dialogues sont directement intégrés à la narration. Il n'y a donc aucune indication pour comprendre que quelqu'un parle et j'ai trouvé cela particulier. Et pourtant, grâce à sa qualité de plume, l'auteure a su me convaincre et j'ai finalement réussi à me laisser emporter par les mots qui s'imbriquent à la perfection. Sachez tout de même que le tout est parfois très contemplatif, donc si vous êtes amateurs de l'action, vous risqueriez d'être déçus. C'est le premier roman de cette auteure espagnole, et c'est un essai transformé. Je suivrai de près ses prochaines publications.

Un roman émouvant, où le contexte historique tient une place importante, le tout servi par une plume particulière et des personnages attachants. C'est pour moi une réussite que je vous conseille.
Lien : https://mavoixauchapitre.hom..
Commenter  J’apprécie          70
Un livre un peu court, une histoire d'amour, de famille aussi, ayant pour toile de fond l'Allemagne de l'Est, le Berlin de la Guerre Froide. Un bon premier roman qui manque cependant de matière (plus d'infos : https://pamolico.wordpress.com/2019/08/21/berlin-est-en-quelques-pages-de-lautre-cote-la-vie-volee-aroa-moreno-duran/)
Lien : https://pamolico.wordpress.c..
Commenter  J’apprécie          60
De l'autre côté, la vie volée est le premier roman de l'auteur espagnol Aroa Moreno Durán. Dans sa langue d'origine, le roman s'intitule La hija del comunista et sa traduction française vient tout juste de paraître cette semaine chez JC Lattès. J'ai eu l'occasion de le découvrir en service de presse par l'intermédiaire de NetGalley.fr

" Katia est la fille d'émigrés espagnols ayant fui à Berlin le régime franquiste. Avec sa soeur Martina, elle partage les élans d'une famille aimante, mais où le silence sur le passé est d'or. En grandissant, Katia voit s'ériger le Mur. Dans une librairie, son regard croise un jour celui de Johannes, jeune homme venu de l'Ouest… Avec sa complicité, à l'insu de tous, munie de faux papiers, Katia passe de l'autre côté.

Avec un exceptionnel souffle romanesque, Aroa Moreno Durán déroule une histoire intime, étroitement liée à l'Histoire européenne. Une fresque magistrale qui rappelle l'atmosphère des films La Vie des autres et Cold War. le portrait saisissant d'une vie déracinée, d'une vie volée. "

Le roman est assez court (145 pages en version papier) et composé de chapitres eux-mêmes relativement courts. le récit se décompose en quatre grandes parties :

- d'abord l'enfance et l'adolescence à Berlin-Est dans les années 1950 jusqu'au début des années 1970 de Katia, fille de deux espagnols ayant fui l'Espagne franquiste après la guerre civile

- le passage clandestin à l'Ouest de Katia, à travers la Tchécoslovaquie et l'Autriche

- la nouvelle vie de Katia dans le Sud de la RFA, auprès de son amoureux puis mari Johannes et de sa belle-famille des années 1970 jusqu'à la fin chute du mur de Berlin en 1989

- enfin, les retrouvailles de Katia avec Berlin et sa famille restée à l'Est, au début des années 1990, après la réunification allemande

L'auteur nous propose donc un récit à la fois personnel, le destin particulier de Katia, et historique, avec cette Allemagne coupée en deux pendant cinquante ans puis réunifiée, sans oublier le sort des républicains espagnols exilés après la victoire de Franco.

Si l'aspect historique m'a bien plu, en particulier la description de la vie quotidienne et des mentalités en RDA, la vie de Katia ne m'a pas forcément passionné. Heureusement, la construction du roman, par courts chapitres qui racontent chaque fois un épisode de la vie de la narratrice, permet de suivre tout cela sans ennui excessif.

Je ne suis pas certain de conserver un souvenir impérissable de ce roman, mais à travers la destinée de cette fille d'immigrés espagnols, qui se considère elle-même comme allemande, avant de réaliser qu'elle restera une étrangère toute sa vie – espagnole à Berlin-Est, est-allemande en RFA, et traître ouest-allemande quand elle revient enfin à Berlin – il aborde tout de même avec justesse la question de l'identité et de la patrie.
Commenter  J’apprécie          50




Lecteurs (50) Voir plus




{* *}