Biographie et informations
Nationalité : France
Biographie :
Danièle Robert est écrivain et traductrice du latin, de l’anglais et de l’italien.
Elle a traduit, pour Actes Sud (coll. « Thesaurus »), l’essentiel de l’œuvre poétique d’Ovide (Les Métamorphoses ; Écrits érotiques — prix Laure-Bataillon classique 2003), Lettres d’amour, lettres d’exil — prix de l’Académie française 2007) et Le Livre de Catulle de Vérone (intégralité de l’œuvre poétique).
Elle est l’auteur d’un essai et d’un récit parus au Temps qu’il fait (Les Chants de l’aube de Lady Day et Le Foulard d’Orphée) et a traduit les œuvres poétiques complètes de Paul Auster (Disparitions, Actes Sud, coll. « Babel »).
Elle est également active dans le champ de la critique littéraire et de jazz . On lui doit la traduction de l’ autobiographie de Billie Holiday (Lady sings the blues, éditions Parenthèses, 1984).
Elle a également fait paraître chez Actes Sud une traduction (de l’italien) de La Peinture romaine antique (Ida Baldassare, Angela Pontrandolfo, Monica Salvadori, 2003).
Elle dirige la collection « Stilnovo » des éditions chemin de ronde.
> lire la suite
Ajouter des informations