AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

5/5 (sur 2 notes)

Nationalité : France
Biographie :

Danièle Robert est écrivain et traductrice du latin, de l’anglais et de l’italien.

Elle a traduit, pour Actes Sud (coll. « Thesaurus »), l’essentiel de l’œuvre poétique d’Ovide (Les Métamorphoses ; Écrits érotiques — prix Laure-Bataillon classique 2003), Lettres d’amour, lettres d’exil — prix de l’Académie française 2007) et Le Livre de Catulle de Vérone (intégralité de l’œuvre poétique).

Elle est l’auteur d’un essai et d’un récit parus au Temps qu’il fait (Les Chants de l’aube de Lady Day et Le Foulard d’Orphée) et a traduit les œuvres poétiques complètes de Paul Auster (Disparitions, Actes Sud, coll. « Babel »).

Elle est également active dans le champ de la critique littéraire et de jazz . On lui doit la traduction de l’ autobiographie de Billie Holiday (Lady sings the blues, éditions Parenthèses, 1984).

Elle a également fait paraître chez Actes Sud une traduction (de l’italien) de La Peinture romaine antique (Ida Baldassare, Angela Pontrandolfo, Monica Salvadori, 2003).

Elle dirige la collection « Stilnovo » des éditions chemin de ronde.
+ Voir plus
Ajouter des informations
Bibliographie de Danièle Robert   (20)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (5) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Dans le cadre des « Rendez-vous des métiers du livre », la bibliothèque de l'Arsenal accueille une séance consacrée à la projection du film documentaire de Henry Colomer, Des voix dans le choeur, consacré à trois traducteurs de poésie – Sophie Benech, Danièle Robert et Michel Vokovitch. En présence du réalisateur. De longue date, le vif goût de Henry Colomer pour la littérature imprègne ses réalisations et se transpose tant dans des portraits d'écrivains des XIXe et XXe siècles que des documentaires s'attachant à mettre en regard un auteur et son traducteur. Avec Des voix dans le choeur, distingué par une étoile à la SCAM, c'est un trio de traducteurs privilégiant la poésie qu'il met à l'honneur – Sophie Benech, Danièle Robert et Michel Vokovitch. le film place le spectateur auditeur à l'écoute de leurs doutes, leurs hésitations et leurs trouvailles. En savoir plus sur les « Rendez-vous des métiers du livre » : http://www.bnf.fr/fr/agenda/les-rendez-vous-des-metiers-du-livre

+ Lire la suite
Podcasts (2) Voir tous



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Danièle Robert (37)Voir plus

Quiz Voir plus

Harry Potter (1 à 4) difficile

Qui est le contrôleur du Magicobus ?

Ernie Mcmillan
Stan Rocade
Zacharia Smith
Denis Crivey

15 questions
8647 lecteurs ont répondu
Thème : Harry Potter : Coffret, Tomes 1 à 4 de J. K. RowlingCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}