Babelio Babelio
  • Mon accueil
  • Mes livres
  • Découvrir
    •   Livres
    •   Auteurs
    •   Lecteurs
    •   Quiz
    •   Forum
  • Ajouter des livres

+options
fb Connexion
mot de passe oublié?
José Eduardo Agualusa

José Eduardo Agualusa

  • Infos
  • Citations (18)
  • Photos (3)
  • Vidéos (1)
José Eduardo Agualusa > Ajouter une photo

Ajouter une vidéo
Ajouter une citation
  • 4 livres
  • 12 critiques

Note moyenne : 3.88/5 (sur 16 notes) José Eduardo Agualusa

Biographie et informations

Nationalité : Portugal
Né(e) à : Huambo , 1960

Biographie :

José Eduardo Agualusa est un journaliste, un écrivain et un éditeur angolais.

Né à Huambo, en Angola, en 1960, il a étudié l'agronomie et la sylviculture à Lisbonne. Ses livres, recueils de contes et d'essais ont été traduits dans une dizaine de langues.

Il est journaliste et vit entre l'Angola, le Brésil et le Portugal. Il est membre de l'union des écrivains angolais.

En 2006 il créa la maison d'édition brésilienne Lingua Geral dédiée exclusivement aux œuvres de langue portugaise.

Jusqu'à présent quatre livres ont été traduits et publiés en français:

La saison des fous. 2003, Gallimard. Titre orig.: Estação das Chuvas
Le marchand de passés. 2006, Métailié. Titre orig.: O Vendedor de Passados.
La guerre des anges. 2007, Métailié. Titre orig.: O Ano em que Zumbi tomou o Rio.
Les femmes de mon père. 2009, Métailié. Titre orig: As Mulheres de Meu Pai.

Il a également écrit trois pièces de théâtre : « Génération W », « Chovem amores na Rua do Matador » ensemble avec Mia Couto, et "O monólogo".

Il a reçu trois bourses littéraires. La première en 1997 du Centro Nacional da Cultura pour la rédaction de « Nação crioula » (Nation créole). La deuxième lui permit un séjour de trois mois à Goa en 2000 où il écrivit « Um estranho em Goa » (Un étranger à Goa). En 2001 le Deutsche Akademischer Austausch Dienst l'invita à Berlin pour un séjour d'une année, pendant lequel il rédigea son roman, « O ano em que Zumbi tomou o Rio » (Fr.: La guerre des anges).

Début 2009 il fut invité en résidence d'auteur par la ville d'Amsterdam, une initiative commune de la Fondation néerlandaise pour la littérature et de la Fondation pour la production et la traduction de littérature néerlandaise. C'est ici que naquit son dernier roman « Barroco Tropical ».
> lire la suite Source : Wikipédia
Ajouter des informations

Etiquettes

roman   mystère   tragédie   fiction   drogue   insolite   paysages   traditions   réincarnation   jazz   guerre   cinema   angola   littérature lusophone   littérature angolaise   afrique   littérature africaine   brésilienne   littérature portugaise   rentrée littéraire 2011  

> voir toutes (1)

Video de José Eduardo Agualusa

>Ajouter une vidéo


Vidéo de José-Eduardo Agualusa


> voir toutes (18)

Citations de José Eduardo Agualusa

> Ajouter une citation

  • Par skyso, le 19/07/2011

    Le Marchand de passés de José Eduardo Agualusa

    Vous êtes resté longtemps à l'étranger, à voyager, vous n'avez pas idée de ce que nous avons vécu dans ce maudit pays. Luanda est plein de gens qui ont l'air très lucides et qui tout à coup se mettent à parler des langues impossibles, ou à pleurer sans raison apparente, ou à rire, ou à lancer des imprécations. Certains font tout ça à la fois. Il y en a qui se croient morts. D'autres qui sont morts pour de bon et que personne n'a encore eu le courage de prévenir. Certains croient qu'ils peuvent voler. D'autres y croient tellement qu'ils volent pour de bon. C'est une fête des fous, cette ville, il y a par ici, dans ces rues pleines de décombres, dans ces quartiers aux alentours, des pathologies qui n'ont même pas encore été répertoriées.
    > lire la suite

    Citation de qualité ? (3 votes positifs)


  • Par skyso, le 19/07/2011

    Le Marchand de passés de José Eduardo Agualusa

    Je vous donne une vérité impossible, vous me donnez un mensonge banal et convaincant

    Citation de qualité ? (5 votes positifs)


  • Par skyso, le 19/07/2011

    Le Marchand de passés de José Eduardo Agualusa

    Félix Ventura étudie les journaux pendant le dîner, il les feuillette attentivement et si un article l'intéresse, il le coche au stylo, à l'encre violette. Il finit de manger, et ensuite il le découpe soigneusement et le garde dans un fichier. Sur l'une des étagères de la bibliothèque, il y a des dizaines de ces fichiers. Sur une autre dorment des centaines de cassettes vidéo. Félix aime enregistrer les journaux télévisés, les événements politiques importants, tout ce qui peut lui être utile un jour.

    Citation de qualité ? (2 votes positifs)


  • Par nadejda, le 30/09/2011

    Barroco tropical de José Eduardo Agualusa

    Elle a reculé de deux pas. Elle a fermé les yeux et a commencé à chanter dans une langue que je n'avais jamais entendue. Je suis convaincu qu'elle l'inventait en chantant. Pourtant il semblait y avoir une logique puissante dans la façon dont les sons s'articulaient. C'étaient une langue à la fois évidente et impossible, comme un serpent dépliant des ailes humides. La mélodie ? C'était le miel inhérent à la parole, avec sa douceur et sa couleur, plus la paisible lucidité du jour.

    Citation de qualité ? (2 votes positifs)


  • Par moustafette, le 16/01/2011

    Le Marchand de passés de José Eduardo Agualusa

    Entre la vie et les livres, mon fils, choisis les livres.

    Citation de qualité ? (4 votes positifs)


  • Par nadejda, le 30/09/2011

    Barroco tropical de José Eduardo Agualusa

    Lua est le diminutif affectueux avec lequel nous autres, Luandais, appelons notre ville. Je le trouve particulièrement approprié. Luanda partage avec la Lune -- Lua -- la même désolation aride et sauvage, la même poussière suffocante. Pourtant, comme la Lune, vue de nuit et de loin, elle semble belle. Illuminée, elle séduit. En outre, sa lumière a le pouvoir étrange de transformer des hommes simples en loups féroces.

    Citation de qualité ? (2 votes positifs)


  • Par moustafette, le 16/01/2011

    Le Marchand de passés de José Eduardo Agualusa

    Il s'est renversé sur le dossier et a plongé ses yeux dans la profondeur prodigieuse du ciel. J'ai eu peur que ce soit pour sauter dedans. Je ne connaissais pas cet endroit. Je ne parvenais pas à me souvenir d'y avoir été, un jour, dans mon autre vie. Des cactus énormes, certains hauts de plusieurs mètres se dressaient parmi les dunes, derrière nous, eux aussi éblouis par l'éclat limpide de la mer. Un vol de flamands roses a glissé en un calme incendie à travers l'azur du ciel, juste au-dessus de nos têtes, et ce n'est qu'alors que j'ai été certain que j'étais en train de rêver. Félix s'est retourné lentement, les yeux humides.
    - C'est ça la folie ?
    Je n'ai rien trouvé à lui répondre.
    > lire la suite

    Citation de qualité ? (1 votes positifs)


  • Par skyso, le 19/07/2011

    Le Marchand de passés de José Eduardo Agualusa

    Il y a de la vérité, même s'il n'y a pas de vraisemblance, dans tout ce qu'un homme rêve.

    Citation de qualité ? (3 votes positifs)


  • Par nadejda, le 30/09/2011

    Barroco tropical de José Eduardo Agualusa

    ... (Kianda) je suis consciente de la lumière qui dort dans certains mots, de la nuit qui se cache dans d'autres. Il y a des métaphores qui explosent comme des grenades, des strophes capables de déclencher des éclairs sous nos yeux.
    (...) Quand je me sens perdue, je m'assieds et j'écris. Quand je suis irrémédiablement perdue, je chante.
    (...) Qu'est-ce que j'écris ? Je consigne ce qui m'arrive, tentant de comprendre ce qui m'est arrivé. Je n'invente rien. Je n'ai pas besoin d'inventer quoi que ce soit. Je ne suis pas écrivain. Je pourrais appeler ça journal aveugle, car il ne comporte pas de dates. Je préfère "Elucidaire".
    > lire la suite

    Citation de qualité ? (1 votes positifs)


  • Par Aifelle, le 18/10/2011

    Barroco tropical de José Eduardo Agualusa

    "J'écris pour illuminer les couloirs de mon âme. (Bartolomeu me crucifierait à cause de cette phrase. Je le vois déjà en train de rire. Quand je suis avec lui, j'ai même peur de parler. Je me surveille constamment pour ne pas sortir de banalités, pour ne pas faire de phrases ampoulées). Qu'il aille donc au diable ! Je suis comme je suis. Cela dit, c'est vrai : je suis consciente de la lumière qui dort dans certains mots, de la nuit qui se cache dans d'autres. Il y a des métaphores qui explosent comme des grenades, des strophes capables de déclencher des éclairs sous nos yeux."

    > lire la suite

    Citation de qualité ? (1 votes positifs)


Tweet
Pin It

Faire découvrir José Eduardo Agualusa par :

  • Mail
  • Facebook
  • Blog

> voir plus

Livres de José Eduardo Agualusa (4)

    • Le Marchand de passés
      3 critiques
      8 citations
    • Barroco tropical
      5 critiques
      6 citations
    • Les femmes de mon père
      1 critique
    • La saison des fous
      2 critiques
      4 citations

Auteurs proches de José Eduardo Agualusa


    • José Saramago

    • Antonio Lobo Antunes

    • Agustina Bessa Luís

    • Lídia Jorge

    • José-Maria Eça de Queiros

    • Alice Vieira

> voir plus

Lecteurs de José Eduardo Agualusa (20)

    • Lali

      En a lu 4

    • nadejda

      En a lu 2

    • horline

      En a lu 1

    • agilmo

      En a lu 1

    • pincureuil

      En a lu 1

    • Lexpress

      En a lu 1

    • mc13

      En a lu 1

    • isad

      En a lu 1

    • skyso

      En a lu 1

> voir plus

Quiz

    Londres et la littérature

    Dans quelle rue de Londres vit Sherlock Holmes, le célèbre détective ?

    •   Oxford Street
    •   Baker Street
    •   Margaret Street
    •   Glasshouse Street

    10 questions - 141 lecteurs ont répondu
    Thème : littérature , littérature anglaise , londres

    Créer un quiz sur cet auteur.
retour en haut
    • Aide
    • Contact
    • Notre blog
    • A propos
    • Masse Critique
    • Premiers Chapitres
    • Widget
    • Partenariats éditeurs
    • Partenariats bibliothèques
    • Partenariats auteurs
    • Sites partenaires
    • Listes et extraits de films
    • L'actualité du livre
    • Presse
    • Publicité
    • Conditions d'utilisation
    • Groupe facebook
    • Bibliothèque virtuelle
    • Vidéos d'écrivains
    • Magazine Littéraire
    • Derniers livres
    • Nouveaux livres
    • Auteurs populaires
    • Critiques, avis et opinions de lecteurs
    • Citations, extraits et passages de livres
    • Livres audio
© BABELIO - 2007-2011