- Vous vous apprêtez à commettre une grande injuste !
- Boaf, ça ne sera pas la première de la semaine.
- Ces chiens galeux m’ont laissé croupir au cachot pendant trois ans.
- Bigre. J’imagine que ça t’a fait réfléchir.
- On ne réfléchit pas au cachot. On souffre.
C’est à Dieu que nous rendons grâce lorsque nous traduisons en arabe les scientifiques et les poètes du monde entier…
Perses, Hébreux, Syriaques, Indiens, Latins ou Grecs !
Et que nous réalisons des copies de leurs ouvrages pour que le plus grand nombre les découvre.
C’est Dieu que nous servons quand nous prenons la mesure de la complexité de son œuvre, et que nous la transmettons à notre prochain.
C’est Dieu que nous servons lorsque nous faisons de l’Islam la civilisation la plus avancée, la plus instruite, la plus ouverte du monde.
Notre action pour nos descendants doit être la même que celle de nos ancêtres en notre faveur. Nos connaissances sont plus étendues que celles des générations précédentes, mais elles le sont moins que celles de notre postérité.
Et si tu avais bossé un peu ton grec et lu Platon, tu comprendrais ce qu’il y a d’idiot à vouloir dissimuler le savoir au fond d’une caverne !
Cordoue, fin du Xe siècle. Des descendants survivants de la dynastie omeyyade ont fait de l’émirat d’al-Andalus un califat.