Voici donc, en attendant le roman que M.
Neirynck projette d'écrire, un nouveau texte de l'auteur bruxellois, sorti le 23 décembre 2013, une longue nouvelle, ou plutôt, comme l'auteur le précise dans sa préface, une novella. Comme ce terme n'a pas encore vraiment acquis droit de cité dans l'aire linguistique francophone, une brève introduction s'impose. Voici (une partie de) la définition de la Wikipédia anglophone1 :
A novella is a written, fictional, prose narrative normally longer than a short story but shorter than a novel.2
Une définition qu'on retrouve dans le passage sus-mentionné de la préface de
66 pages, où l'auteur fait de la longueur du texte le seul critère déterminant3. On peut se poser des questions à propos de la pertinence d'une telle définition, et il est plus que douteux s'il est nécessaire d'introduire un nouveau genre, mais comme nous sommes en littérature, et qu'il s'agit, pour un auteur, d'écrire un texte et non pas de définir un genre littéraire, abandonnons cette discussion-là aux philologues.
La suite dans la Bauge littéraire : http://postlucemtenebrae.eu/eric-neirynck-
66-pages/
Lien :
http://postlucemtenebrae.eu/..