AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,9

sur 463 notes
5
41 avis
4
42 avis
3
7 avis
2
2 avis
1
0 avis

Critiques filtrées sur 2 étoiles  
Réflexion écologique, linguistique, s'éloigner de la ville, ce livre avait plein de sujets qui me faisaient penser que j'allais passer un bon moment… Malheureusement, je suis très déçue par ce nouvel opus… Peut-être que le lire en islandais aurait été la solution miracle, mais je n'ai pas réussi à me plonger dans les méandres de l'islandais par cette traduction. Au début, il y a beaucoup de réflexion sur le langage puisque le personnage principal est une linguiste. le problème, c'est qu'elle passe d'une idée à une autre sans qu'il y ait, en français, de connexion, ni par le mot, ni par le sens… Pour moi, c'était hyper perturbant, et ça me rappelait à chaque fois que je n'étais pas devant le texte original, qui m'aurait certainement mieux permis de comprendre le cheminement des pensées. le traducteur a certainement fait au mieux, mais ce n'était pas suffisant pour moi.

Je n'ai pas réussi à retrouver la sorte de contemplation et de nonchalence que j'aime d'habitude chez l'autrice. Après le premier tiers sur les multiples réflexions sur le langage, j'ai continué ma lecture (un peu à reculons, il faut l'avouer…).
Les deux tiers suivants sont un peu plus aboutis car posent la question du regard des autres, de l'éloignement, de l'entourage (famille, voisins ou amis). C'est un peu plus dans l'émotion notamment avec l'arrivée de Danyel, un jeune migrant qui apprend l'islandais. Et aussi un peu plus dans la poésie (mais enfin, il faut quand même réussir à parvenir jusque là…).
Lecture très laborieuse pour moi, alors que j'adore la couverture et les autres livres de l'autrice. Alors là, déception.
En bref, si vous n'avez jamais lu de livre de cette autrice, commencez par un autre.
Commenter  J’apprécie          81
Sans prendre la peine de commencer à lire, on se languit déjà de cette couverture qui n'inspire que la positivité, le bien-être, plein de valeurs qui sont absolument anti-esthétiques. La lecture confirme complètement cet aspect. On a affaire à une personnage qui se met en quête de planter des arbres dans une propriété qu'elle vient d'acquérir. Aucun problème d'ordre matériel ne se pose entre elle et sa quête. Elle acquiert la maison comme on achète du pain, et commence son entreprise dans une paradoxale passivité. On aurait pu penser que cette ambition aurait souffert bien des déboires mais le livre ne s'y attarde que rarement. Ce sont les a côtés qui importent beaucoup plus. le but est vraiment de faire passer des bons sentiments. Dans cette optique, on lit le livre comme on s'assoit dans un vieux canapé moelleux, on avance dans ce récit qui est un long fleuve tranquille. Attention, la langue d'Olfasdottir n'arrache pas les yeux, elle est agréable. Mais elle n'est pas grand chose par rapport au réel existant. Elle s'empare des mots et des idées, rend sa personnage invulnérable, à l'exception d'un passé turbulent mais peu évoqué. Pas un déplaisir de passe-temps, comme on ferait une sieste.
Commenter  J’apprécie          40



Lecteurs (1150) Voir plus



Quiz Voir plus

Quizz Rosa Candida

Comment s'appelle le personnage principal?

Arnol Tharniljuifs
Arnljotur Thorir
Arnoldiu Tharak
Arnold Thyrolior

15 questions
252 lecteurs ont répondu
Thème : Rosa Candida de Auður Ava ÓlafsdóttirCréer un quiz sur ce livre

{* *}