AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9791097127305
96 pages
La Grange Batelière (06/10/2022)
3.71/5   7 notes
Résumé :
Dans un village du Nord du Portugal se jouent le destin et les souvenirs de deux jeunes femmes. Ce sont les confidences, imaginées par l’auteure, de Madalena et Marta. Mère et fille, femmes portugaises immigrées, elles se souviennent.
Entre mythe et nostalgie, ces courts chapitres distillent une histoire du Portugal, celui du village de leur enfance : la maison, la campagne, la récolte des olives, les fêtes votives, les mystères et, à travers tout cela, l’exi... >Voir plus
Que lire après Terra FriaVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
« Il faut voir les oliviers en été ». « Terra Fria », le Portugal en quintessence. le blé regain, les soupirs réconciliés. Croisements des destinées, l'une part, l'autre revient.
Elles sont siamoises, gémellaires, Terra Fria. Les plus belles élégances d'un récit prodigieux.
L'écriture est un souffle, le bruissement du vent, les origines et les liens qui s'entrecroisent.
« À l'heure du départ, le souvenir a toujours un goût de figue salée » . Maria Madelena, « sa peau est aussi blanche que l'écorce du bouleau. Une peau de celte ».
Le livre n'est plus. Les destinées écarquillent leurs paupières. Nous sommes dans la grandeur d'un texte regain, souffle, femmes, l'intrinsèque comme une étoile de mer qui borde un pays chaleureux et charnel. Les désirs des transhumances. Quitter l'antre, atteindre l'autre rive. Au-delà du village du Nord du Portugal, les transmissions sont souveraines. L'écriture vénérable, conquise et la terre-mère dans le creux des boucles, des points, et d'une poésie belle à couper le souffle.
« Terra Fria », l'oeuvre mère, l'idiosyncrasie dévoile ses gestuelles, le renom prend place et dore cette terre d'une théologale justesse de ton.
Ce serait comme une lecture à voix haute. le linge frais claquant au vent sur les collines portugaises. Les gestuelles innées comme des langages complices. Les espérances et les désirs comme le feu de St jean. « Elle aura le courage de celles qui charment les serpents, ouvrent les mers et font tomber les têtes. Une Suzanne contre les vieillards qui n'attendent qu'une chose : qu'elle trébuche pour lui jeter les pierres et ramasser les morceaux. Ce qu'ils ne savent pas, ils sont bien loin de s'en douter misérables parmi les misérables, c'est qu'elle sait voler ».
L'exemplaire sincérité d'un texte qui sait et dévoile, les déambulations intérieures, la terre chaude à peine endormie d'elle (s). L'irrésistible beauté qui s'élève et ordonne la joie comme la douleur, le départ et le retour ultime.
« Madalena oublie les ragots salés qui lui brisent le dos. Elle n'a pas le répondant de sa soeur, non. Mais elle a la main lourde de celles qui punissent, qui vengent sans mot dire. Ce soir, elle accompagnera de ses pieds légers « la gaita de foles » ou l'harmonica qui joueront jusqu'au petit matin ».
Les déambulations comme des norias d'oiseaux en plein vol. L'ubiquité à l'instar d'un appel d'air d'une Terra Fria originelle, inoubliable. le halo qui borde les frontières mentales et laisse la rémanence oeuvrer au retour.
« Depuis combien d'années, voguant de chambres de bonne en colocations, jusqu'au Graal : une loge de concierge assez grande pour un canapé lit et une table à manger. Cet endroit, non, ce n'a jamais été chez elle, et le son de la radio la borde déjà vers un havre plus familier. Quand Madalena entre dans une voiture, elle ne peut s'empêcher de dormir. Son corps a pris le pli des longs trajets ».
« Elle fait le calcul. En moyenne, ils auront passé près de huit cents heures, usé trois voitures, et parcouru soixante mille kilomètres pour rejoindre Trás-os-Montes et se reposer, enfin, dans leur vrai lit ».
« Terra Fria » est une litanie. Un écrin d'une douceur inestimable. Ici, les entrelacs, tels, ceux de Giono, Bosco, les sachants des terres habitées de vent, de beauté noble, d'êtres justes et sans obscurité. Les dentelles des migrations, comme un pays pavlovien.
Le prénom Ana. Ana Maria. « Des noms évoquant des siècles d'or passés ».
Élégant, splendide, le triomphe d'elles (ailes). L'ascension d'un Portugal entre paysages, renaissances en advenir. La haute capacité du liant par le pouvoir d'Ana Maria Torres qui délivre une odes majestueuse, initiatique. Un viatique.
En lice pour le prix Hors Concours des Éditions indépendantes 2023/2024.
Publié par les majeures Éditions La Grange Batelière.
Commenter  J’apprécie          20
Ce court roman nous amène dans un village du Portugal dans la région du Trás-os-Montes. Terre froide, terre chaude, froid glacial en hiver et chaleur torride en été. Dans de vastes paysages où le regard s'étend sur plusieurs kilomètres on trouve des petits villages isolés, des maisons éternelles aux tables abondantes, des gens qui travaillent dur mais qui font aussi la fête.

Dans ce récit intime, deux femmes à deux époques différentes racontent leur village, la vieille maison de pierre, l'exil et le retour.

Les courts chapitres entremêlent ces deux voix qui transmettent la mémoire d'un lieu, d'un peuple qui a longtemps du s'éloigner de sa terre froide.
Commenter  J’apprécie          120


Videos de Ana Maria Torres (4) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Ana Maria Torres
Ana Maria Torres nous parle du grand auteur Miguel Torga.
autres livres classés : nostalgieVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus

Lecteurs (20) Voir plus



Quiz Voir plus

Retrouvez le bon adjectif dans le titre - (2 - littérature francophone )

Françoise Sagan : "Le miroir ***"

brisé
fendu
égaré
perdu

20 questions
3679 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature , littérature française , littérature francophoneCréer un quiz sur ce livre

{* *}