AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4.59/5 (sur 16 notes)

Nationalité : Roumanie
Né(e) à : Bucarest , le 22 janvier 1950
Biographie :

Clelia IFRIM est née à Bucarest, où elle vit toujours. Elle est membre de l’Union des écrivains de Roumanie (USR), de l’Association internationale des écrivains et artistes (IWA) des États-Unis, de l’Association universelle des poètes japonais (JUNPA), membre honoraire à vie de la Fondation culturelle libanaise Naji Naaman.
Elle détient également le titre de Noblesse, avec rang de Domniță, accordé par la Fondation roumaine Saint Sava.
Elle a publié plus d’une trentaine de titres – poésie, théâtre, prose courte, roman, essais sur le haïku et le tanka, traductions.
Nomination UNITER pour la meilleure pièce roumaine de théâtre, 1994, avec Centre d’excellence. Nomination par l’Union des écrivains pour le livre de théâtre Enfants de la Maison Royale, 2013. Le Prix National Vasile Voiculescu section poésie, pour le livre Cloșca cu puii de piatră [La poule aux poussins de pierre], 2015. La Médaille et le Diplôme Mihai Eminescu, décernés par la Fondation européenne et l’Académie internationale de poésie Mihai Eminescu pour la promotion de la culture roumaine et internationale.
Autres prix obtenus : Grand Prix de haïku en anglais Itoen New Haiku, Japon, 1994, Grand Prix, Festival Matsuo Basho, Japon, 2011, Mention Best Books pour le livre My Loved Japan, The Japan Times, 2011.
Trois de ses livres de poésie ont été traduits en japonais par Mariko Sumikura et publiés par JUNPA Books au Japon.
Deux de ses poèmes ont été sélectionnés par la JAXA – l’agence spatiale japonaise – et déposés sur le module spatial Kibo de la Station spatiale internationale.
+ Voir plus
Source : éditeur
Ajouter des informations
Bibliographie de Clelia Ifrim   (4)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (45) Voir plus Ajouter une citation
Clelia Ifrim
Hirondelles gelées

Des nuits de la soie reposent sur la corde à linge.
C’est l’hiver et les pinces à linge sont gelées ‒
hirondelles en bois et acier.
Les nuits de la soie sont un pont de cordes.
Le vent a aussi gelé.
Personne ne passe.
Chaque hirondelle
a, dans son goitre, une graine de glaçon.
Elles n’ont pas voulu partir à l’automne
dans les pays chauds.
Elles ont voulu rester avec moi.
Pour toujours !
Et moi, dès à présent, je reste avec elles pour l’éternité
avec une graine de glaçon sous la langue.
Commenter  J’apprécie          525
Paysage urbain

Quand souffle le vent d’automne,
les nids aux sommets des arbres
ploient vers le sol,
avec un geste de cérémonie,
d’un rituel ancien et oublié.
Du doux délice de l’été
il ne reste qu’un sentiment :
les eaux à venir,
sont des petites sœurs obéissantes.
Les nids aux sommets des arbres,
ploient vers le sol,
reflètent leurs oiseaux
qui ne peuvent pas s’envoler
dans les visages de ces sœurs,
marchant dans les eaux,
dépassant les épaules.
Commenter  J’apprécie          451
Le village des grues cendrées

« Le vent a combattu toute la journée
un chrysanthème sauvage,
du haut de la montagne »,*
pour le piétiner.
Le soir, la fleur s’est couchée à côté d’elle
et la montagne a pleuré.
De ses larmes
mille grues cendrées sont nées.
Elles vivent dans le village de montagne.
Le vent a combattu toute la nuit,
la montagne
pour voler les mille grues cendrées,
mais il n’a pu en prendre aucune…
les vêtements des grues cendrées
étaient cachés dans les maisons des villageois.

* Variante d’un haïku de Sekitei Hara
Commenter  J’apprécie          390
Chemin de fer dans le brouillard

Brumeuse est la ville,
par ce matin d’octobre.
Le chemin de fer trace sa route
entre ville et village
entre village et montagne,
entre montagne et aigle,
entre aigle et ciel.
De brouillard est le contour de la maison,
comme un monde flottant
ne se nourrissant que dans les rêves.
Brumeuses sont aussi les mains
qui lavent les raisins blancs,
dans une assiette blanche.
Le brouillard est un mot familier,
une mousse froide,
pour le bain du matin,
pendant que l’aigle nourrit ses petits
dans le nid au sommet de la montagne,
où le brouillard atteint
les seuils flottants.
Seul le chemin de fer
trace sa route entre ville et village,
entre village et montagne,
entre montagne et aigle
entre aigle et ciel.
Commenter  J’apprécie          360
Clelia Ifrim
Manuel de cohabitation

À l’ombre de la clôture en rotin
un oiseau avait été capturé.
Les métiers mécaniques,
amenés par la nouvelle génération au village,
n’avaient pas de guide d’utilisation
pour ces choses-là.
Poussait entre les roseaux de la clôture
la fleur appelée en roumain la robe de l’hirondelle, le liseron des champs.
Les villageois la prélevaient
pour en faire des couronnes,
qu’ils portaient tout l’été.
Ils ont ainsi prélevé, peu à peu
tous les matins,
jusqu’à l’ombre de l’oiseau,
pris dans la clôture.
C’est ainsi que l’oiseau piégé s’est envolé.

(traduit du roumain par Gabrielle Danoux)
Commenter  J’apprécie          360
Planètes

Les objets flottants
m'aident à ne pas tomber.
Je flotte aussi avec eux.
Je tiens fermement contre ma poitrine
un oiseau blanc
de la taille d'une planète de notre galaxie.
L'oiseau a renoncé
à son corps.
Commenter  J’apprécie          350
Clelia Ifrim
L’ange brille sur la crinière d’un cheval

L’ange brille sur la crinière d’un cheval.
Blanc. Blanc comme l’hysope, ancienne éponge marine.
Ou comme un horizon poussé plus avant.
Je ne peux le dépasser.
Je tends la main pour l’écarter.
Je me blesse et le sang coule.
L’ange brille à nouveau, sur la crinière d’un cheval.

(traduit du roumain par Dana Shishmanian)
Commenter  J’apprécie          300
De la pourpre des paroles

Il a plu davantage cette nuit.
La lavande du parc de la ville
me soutient avec son rêve.
À quoi rêve un champ de lavande ?
Les senteurs s’ouvrent jusqu’aux profondeurs du ciel.
Là-bas se trouvent les portes du paradis
et la ville s’en nourrit.
L’ange avec l’épée de feu,
assigné à garder le jardin dans le champ
se laisse corrompre ‒
une courte visite
dont rien n’est écrit dans les livres.
On ne trouve nulle part
la moindre référence à ce sujet.
L’ange avec l’épée de feu
me dit que je peux rester,
que je peux y dormir, la nuit suivante aussi.
Commenter  J’apprécie          250
L’aneth sauvage

L’aneth sauvage
est toujours là-bas, dans le champ.
Il fleurit chaque année,
sans se soucier
si je suis ou non allée le voir,
ou bien si la roue en bois
trouvée dans la poussière
est restée là-bas.
L’été, les mains
ont la douce odeur de l’aneth sauvage,
une préparation finement hachée,
mélangée avec du sel,
sur une souche de bois.

Toutes les cours étaient en plein air
et les rêves des voisins ont détaché les pigeons
pris dans un piège sombre.
Ils déchiraient avec leurs propres dents
les fils des pièges
ensuite aspergeaient le sol d’eau.
C’était un geste de nettoyage des lieux –
l’eau essuyait le piège
et l’odeur de l’aneth sauvage
apaisait les pigeons.

Une femme célibataire
tournait la roue en bois
et chantait pour le pigeon délivré,
retiré du piège
le chant des fleurs d’aneth.
Puis, elle remettait la roue en place,
dans la poussière de la route
où elle l’avait trouvée
sous le soleil brûlant.
Elle prélevait un bout de fil blanc
de son chemisier
qu’elle attachait à la patte du pigeon,
lui disant,
tu me retrouveras ici sur le champ
quand l’aneth sauvage fleurira.
Commenter  J’apprécie          241
Brumeuses sont aussi les mains
qui lavent les raisins blancs,
dans une assiette blanche.
Le brouillard est un mot familier,
une mousse froide,
pour le bain du matin,
pendant que l'aigle nourrit ses petits
dans le nid au sommet de la montagne,
où le brouillard atteint
les seuils flottants.
Seul le chemin de fer
trace sa route entre ville et village,
entre village et montagne,
entre montagne et aigle
entre aigle et ciel.
Commenter  J’apprécie          220

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Clelia Ifrim (18)Voir plus

Quiz Voir plus

A quoi rêvent les étoiles

Quels sont les personnages principaux ?

Yvan, Kevin
Titouan, Alix
Catherine, Leo

5 questions
3 lecteurs ont répondu
Thème : À quoi rêvent les étoiles de Manon FargettonCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}