Citations de Alexis Dormal (77)
■ ATOME.
C'est fou... Dans l'Antiquité, les Grecs savaient déjà que les atomes existaient. Par contre, ils croyaient qu'on ne pouvait pas les couper... Du coup, ils les ont appelés 'atomos' qui signifie 'qu'on ne peut pas couper'... Donc un 'atome' porte en son nom une très vieille erreur scientifique... C'est cocasse !
(p. 78)
"Anémone" vient du grec "anemos", qui signifie vent...
car cette fleur...
s'ouvre au vent.
- J'ai vu un super vélo en vitrine d'un magasin ! ça donne envie d'avoir plus d'argent de poche.
- Il y a deux manières d'en avoir plus... soit on restreint ses dépenses... soit on travaille plus !
- Alors retourne vite au bureau !
- Tu as lu le roman que je t'ai prêté, Charlie ?
- Oui. Enfin... J'ai lu que le début et la fin, comme d'habitude !
- Tu ne lis que le début et la fin des livres ?!?
- Bien sûr ! Le milieu d'un livre ne sert qu'à délayer les choses. L'auteur a pris nos sous. Faut pas qu'en plus il prenne notre temps !
- Madame, il fait trop chaud pour travailler ! On cuit ! Je peux sortir ?
- Non. Et il va t’en cuire encore plus quand je te rendrai ton devoir de maths.
- Merci pour la douche froide. Ça m’a rafraîchi.
-Pico, monte faire tes devoirs!
-Oh nooon!
-Si! Un peu de volonté!
-Mais, j'en ai, de la volonté! Je VEUX lire!
-Non, Pico. Va faire tes devoirs.
-Bref, la volonté, ça ne sert qu'à faire ce qu'on ne veut pas.
J'aime l'étymologie parce qu'elle me fait penser aux arbres. Les mots et les arbres sont nourris par la lumière, mais aussi par des racines qui vivent enfouies dans l'obscurité.
[...]
Nous servons de terreau aux mots.
- Ça t'amuse, que je sois malade, hein ?
Tu es vraiment quelqu'un d'insensible.
- Au contraire ! Je n'ai jamais été aussi sensible...à la chance que j'ai d'être en bonne santé !
Bonjour !
Ce mot - bonjour - je ne l'ai pas inventé...
Je m'adresse à vous grâce à un langage façonné par d'autres hommes.
Pourtant, ce ne sont pas leurs idées qui doivent sortir de ma bouche, mais les miennes !
Alors je préfère bien connaître les mots pour vraiment penser par moi-même.
Dans le mot 'étymologie', on trouve le mot grec 'etumos' qui veut dire 'vrai', et le mot grec 'logia' qui veut dire 'étude, recherche'.
Pratiquer l'étymologie, c'est aller à la recherche du vrai sens des mots. Je ne suis pas sûr que le vrai sens d'un mot se cache uniquement dans sa racine. Mais on y découvre son sens primitif.
Et, comme il y a une évolution de l'homme, il y a une évolution des mots.
Des changements de prononciation ont transformé les mots. Parfois leur sens s'est élargi ou s'est inversé. Et j'adore découvrir que plusieurs mots, en apparence différents les uns des autres, ont des origines communes étonnantes.
(Avant-propos, p. 3-5)
Comment savoir si Ana Ana a réellement une grippe et rien d'autre ?
Touffe de poils se rappelle alors qu'Ana Ana a une panoplie de docteur. Il la sort d'un tiroir de la commode... et enfile la blouse.
Quand on s'autocritique, on se montre supérieur à soi-même.
Pratiquer l'étymologie, c'est aller à la recherche du vrai sens des mots.
Je ne suis pas sûr que le vrai sens d'un mot se cache uniquement dans sa racine. Mais on y découvre son sens primitif.
Et comme il y a une évolution de l'homme; il y a une évolution des mots.
- Pico ! J'ai fait un dessin pour toi.
- Oh ? Pourquoi ?
- Comme ça ! J'en avais envie.
- Merci !... Oh la la ! Je vais prendre une douche.
- Pourquoi ?
- Avec un si beau dessin dans les mains, j'ai envie d'être propre.
- C'est le plus beau compliment qu'on m'ait fait !
Touffe de Poils essaie alors d'éteindre la lumière.
Raté.
Puis Zizag chante une berceuse pour endormir Ana Ana.
La la laa
Encore raté.
Blanc
- "Carré blanc sur fond blanc"... N'importe quoi !
- Tu dois ouvrir ton esprit, Charlie. Fais un effort ! Fais travailler ton imagination !
- C'est lui ou moi, l'artiste ? (p. 17)
Ana Ana: J'ai agrandi ma collection de "chouettes mots"!
Chafouin, fiel et torve.
Maman ana ana: Tu sais ce qu'ils veulent dire?
Ana Ana: Non.
Papa Ana Ana: Tu devrais t'intéresser aux mots que tu connais. Il y en a de beaucoup plus sympathiques que ceux-là.
Ana Ana: Lesquels?
Papa... : Eh bien... "pamplemousse"... C'est joli, "pamplemousse".
Ana Ana: ...
Mais c'est pas un mot! C'est un fruit!
-Comment te sens-tu, mon Pico?
-J'irai mieux quand je serai mon clone sans virus.
- Ana Ana ! Pardon de t'avoir traité d'obsolescente programmée.
- Ah non ! Pas question ! Tu ne vas pas te donner le beau rôle de celui qui demande humblement pardon ! C'est moi qui, sans que tu le demandes, te pardonne magnanimement. À moi d'être sublime !
C'est la nuit. Ana ana lit encore. Ses parents lui ont pourtant demandé d'éteindre la lumière.
- Ana Ana, j'ai une faim de loup.
- De loup ? Mais tu es un pingouin.
- J'ai une faim de gros pingouin alors ! Tu nous fais un gâteau au chocolat ?