AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations de Jan Clausen (25)


En bon anglais



Nous écrivons des poèmes dans nos essais
Et des essais dans nos poèmes.
Nous ne confondons pas la forme et le contenu.
Nous les fondons, voyez le fil de soie et le cordon qui s’entremêlent.

//Nellie Wong
Commenter  J’apprécie          70
Ce poème n’est pas un attentat suicide parce que la vérité ne peut jamais mourir.
Commenter  J’apprécie          50
Non, je ne suis pas chauve sous le voile
Non, je ne viens pas de ce pays
où les femmes n'ont pas le droit de conduire
Non, je n'aimerais pas quitter mon pays
je suis déjà américaine
Mais merci de me l'avoir proposé
Que voulez-vous savoir de plus
pour que je puisse souscrire une assurance,
ouvrir un compte en banque,
réserver un billet d'avion ?
Oui je parle anglais
Oui, je transporte des explosifs
On les appelle les mots
[...]
(Mohja Kahf - Scène au hijab, no 7)
Commenter  J’apprécie          41
The foot on my neck is part
of a body.
The song that i sing is part
of an echo.

(Assata Shakur, "Leftovers - What is left")
Commenter  J’apprécie          30
Une femme parle


Extrait 2

Je n’habite
ni ma naissance ni mes divinités
moi qui suis sans âge et même pas adulte
cherchant encore
mes sœurs
sorcières du Dahomey
me portent dans leurs toiles nouées
comme autrefois notre mère
endeuillée.

J’ai été femme
durant longtemps
méfiez-vous de mon sourire
je suis trompeuse grâce à la vieille magie
et la nouvelle démence de midi
promise à tous vos vastes projets
je suis
femme
et non blanche.


//Audre Lorde
/Traduit par la poétesse française Gerty Dambury.
Commenter  J’apprécie          30
LITANIE POUR LA SURVIE

[...]
Et quand le soleil se lève nous craignons
qu'il ne dure pas
quand le soleil se couche nous craignons
qu'il ne se lève pas au matin
l'estomac plein nous craignons
une indigestion
l'estomac vide nous craignons
de ne plus jamais manger
aimées nous craignons
que l'amour s'évanouisse
seules nous craignons
que l'amour jamais ne revienne

[...]
Alors il vaut mieux parler
en se rappelant
que nous n'étions pas censées survivre.

____________
A LITANY FOR SURVIVAL

[...]
And when the sun rises we are afraid
it might not remain
when the sun sets we are afraid
it might not rise in the morning
when our stomachs are full we are afraid
of indigestion
when our stomachs are empty we are afraid
we may never eat again
when we are loved we are afraid
love will vanish
when we are alone we are afraid
love will never return

[...]
So it is better to speak
remembering
we were never meant to survive.

[Audre Lorde]
Commenter  J’apprécie          20
Après tout, la poésie n'est-elle pas une forme de prophétie, et les prophète.sses ne sont-iels pas réputé.es pour leur talent à éclore dans des déserts inhospitaliers et autres environnements désolés ?
Commenter  J’apprécie          20
Je ne peux parler du langage et de l'action séparément. Pour moi, le langage est action. Dire des mots qui n'ont jamais été dits, imaginer ce qui est inimaginable, c'est créer le lieu où le changement (l'action) surviendra.

(Judith McDaniel)
Commenter  J’apprécie          20
Pourquoi un poème, pourquoi pas un essai ? Ah mais, voyez-vous, nous écrivons des poèmes dans nos essais et des essais dans nos poèmes. (Nellie Wong - En bon anglais)
Commenter  J’apprécie          20
Tu sais, quand t’as compris qu’on ne peut pas faire confiance à dieu, Quand tu sais que le psy est un dealer, le mot un fouet et l’insigne est une balle, Qu’est-ce qu’il reste ? (Assata Shakur – Ce qu’il reste)
Commenter  J’apprécie          20
Quoi qu’il arrive entre nous, ton corps hantera le mien – tendre, délicat ta façon de faire l’amour, comme la fronde à demi enroulée des crosses de fougères dans les forêts tout juste baignées de soleil. Tes cuisses généreuses, éprouvées entre lesquelles mon visage entier est venu encore et encore – l’innocence et la sagesse de l’endroit que ma langue a trouvé là – la danse vivante et insatiable de tes mamelons dans ma bouche – ton toucher sur moi, ferme, protecteur, qui m’explore, ta langue puissante et tes doigts fins atteignant l’endroit où pendant des années je t’avais attendue dans ma caverne rose-mouillée – quoi qu’il arrive, il y a ça. (Adrienne Rich – Extrait de « Vingt-et-un poèmes d’amour »)
Commenter  J’apprécie          20
Je suis au sommet et en bas
d’une infériarchie.
Je suis amoureuse de la terre
depuis des temps anciens.
Je suis amoureuse des perdant-es et des rires.
Je suis amoureuse
de la liberté et des enfants.
L’amour est mon glaive
la vérité ma boussole.
Qu’est-ce qu’il reste ?
(extrait de Leftovers – what is left, d’Assata Shakur)
Commenter  J’apprécie          20
NE M'APPELEZ PAS MONSIEUR APPELEZ-MOI PUISSANTE

[...]
on me prend pour un homme

il est temps de répliquer.
hé, ne m'appelez pas monsieur
appelez-moi puissante
appelez-moi insolente
appelez-moi inspirée
appelez-moi sûre-de-moi
appelez-moi compétente
appelez-moi confiante
appelez-moi forte
appelez-moi fière.
ne m'appelez pas monsieur
appelez-moi puissante.

____________________

DON'T CALL ME SIR CALL ME STRONG

[...]
i'm taken for a man.

it's time to talk back.
hey, don't call me sir
call me strong
call me sassy
call me spirited
call me sure-of-myself
call me competent
call me confident
call me powerful
call me proud.
don't call me sir
call me strong.

[Kitty Tsui]
Commenter  J’apprécie          10
admettre la souffrance, c'est commencer
à créer la liberté.

____________

to admit suffering is to begin
the creation of freedom.

[Robin MORGAN]
Commenter  J’apprécie          10
Puisse mon urticaire s’épanouir avec bravoure jusqu’à ce que ma chair s’embrase et brûle les toiles d’araignées. Puissions-nous devenir folles furieuses ensemble, mes sœurs. Puissent nos douleurs dans l’accouchement de cette révolution être la mort de toute souffrance. Puissions-nous comprendre que rien ne peut nous arrêter. (Robin Morgan – Monstre)
Commenter  J’apprécie          10
(…) nous, particulièrement les femmes noires, nous avons une immense tradition littéraire et en avons la connaissance, et il y a cette idée selon laquelle il nous faudrait être dans une mobilité descendante pour toucher tout le monde, ce que je ne pense pas nécessaire. Je trouve que c’est tout à fait comparable à la mobilité économique descendante à laquelle je ne tiens pas particulièrement non plus. Une fois que vous avez acquis un privilège, si vous voulez le rejeter, très bien, mais si vous avez travaillé dur pour votre éducation, ça n’a aucun sens. (Michelle Cliff, Claiming an identity they taught me to despise, p. 53)
Commenter  J’apprécie          10
Jamais un peuple colonisé n’a vu ses membres aussi isolé-es les un-es des autres et aussi longtemps que les femmes.
Jamais aucun n’a été saisi par la compassion pour l’oppresseur qui chaque nuit respire sur l’oreiller d’à côté. (p. 97, extrait de Robin Morgan, Monster)
Commenter  J’apprécie          10
Pour celles d’entre nous
qui ont la peur gravée
comme une trace imprécise au milieu du front
apprenant à craindre le lait de notre mère
car avec cette arme
cette illusion de trouver une certaine sécurité
les brutes espéraient nous réduire au silence
Pour nous toutes
qui n’étions pas censées survivre
à cet instant et ce triomphe.
Et quand le soleil se lève nous craignons
qu’il ne dure pas
quand le soleil se couche nous craignons
qu’il ne se lève pas au matin
l’estomac plein nous craignons
une indigestion
l’estomac vide nous craignons
de ne plus jamais manger
aimées nous craignons
que l’amour s’évanouisse
seules nous craignons
que l’amour jamais ne revienne
et lorsque nous parlons nous craignons
que nos mots ne soient pas entendus
pas accueillis
mais quand nous sommes silencieuses
nous craignons encore
Alors il vaut mieux parler
en se rappelant
que nous n’étions pas censées survivre.
(Extrait de « Litanie pour la survie » de Audre Lorde)
Commenter  J’apprécie          10
Monstre



Eh bien, je meurs, étouffée ce soir par cette désespérance
par ce poids mort de devoir lutter même avec
ces rares hommes que j’aime et dont je me soucie moins
    chaque jour où ils me tuent.
Comprenez-vous ? Je meurs. Je deviens folle.
Vraiment. Pas de métaphore poétique.
J’ai des visions de minces filets arc-en-ciel
comme des toiles d’araignées partout sur ma peau.

// Robin Morgan
Commenter  J’apprécie          10
Zi shemt zikh/ Elle a honte
Elle a oublié
Alts fargesn
Tout oublié

A qui puis-je parler ?
se demande-t-elle.

di mame la mère
der tate le père
di bobe la grand-mère
der zeyde le grand père

di oves les ancêtres

alts
alts fargesn
tout oublié

digantse mishpokhe
la famille entière

dos folk
les gens

Mit vemen
Ken ikh redn ?
A qui puis-je parler ?

Di meysim farshteyen
Mir afile nit
même les fantômes
ne me comprennent pas.
Irena Klepkisz
Commenter  J’apprécie          10



Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Jan Clausen (49)Voir plus

Quiz Voir plus

Métro Quiz

🎬 Film français réalisé par François Truffaut sorti en 1980, avec Catherine Deneuve et Gérard Depardieu, c'est ...

Le premier métro
Le dernier métro
L'ultime métro

10 questions
174 lecteurs ont répondu
Thèmes : métro , chanson , romans policiers et polars , cinema , romanCréer un quiz sur cet auteur

{* *} .._..