Un policier banal au sujet opportuniste et avec un langage dans l'air du temps... Je passe.
Commenter  J’apprécie         90
Je trouve que le langage est assez châtié et ce livre ne m'a pas transporté…Peut-être, est-ce dû à un problème de traduction. En tout cas, je n'ai pas été convaincue par ce récit.
Commenter  J’apprécie         54
Je préfère ne pas noter ce livre ( je ne parviens pas d'ailleurs à supprimer la demi-étoile!) et ne pas en faire la critique non plus. La raison en est simple: la traduction est tellement mauvaise qu'elle ralentit la lecture, gène la compréhension de l'ensemble et complexifie l'intrigue. Dommage! Peut-être
que la lecture dans le texte original m'aurait ouvert d'autres perspectives...
Commenter  J’apprécie         28
Polar recommandé par mon libraire, je n'ai pas été séduit par cette enquête au coeur de la Sicile. L'enquête (courte de 250 pages !) n'a pas vraiment su susciter mon intérêt, ni générer le suspense que j'aime retrouver dans ce style littéraire (le coeur du livre résidant moins dans le déroulé de l'enquête et sa résolution que dans l'atmosphère sicilienne décrite par l'auteur).
Bien que je conçois que le texte ait été écrit en sicilien (et pas en italien), j'ai trouvé la traduction en française assez mauvaise et parfois peu claire ou peu précise, sans parler d'une syntaxe souvent incorrecte.
A noter toutefois le charisme du commissaire Montalbano qui sauve à peine du naufrage la traduction de ce (faux) roman policier, pour ma part.
Commenter  J’apprécie         10