Un roman présenté comme une romance, mais qui est surtout rythmé par des scènes de sexe à gogo et si en soi, ce n'est pas toujours désagréable, là, ça nuit à l'intrigue qui reste en filigrane et cela m'a gênée dans ma lecture. La traduction n'étant pas formidable et demeurant truffée d'erreurs grossières, je me demande à quel point cela a aussi impacté le style de l'auteur. Je regrette de ne pas avoir un assez bon niveau pour lire le roman dans sa version d'origine, car la traduction en français donne un style épouvantable, plat, vulgaire, sans intérêt. Les autres tomes sont dans ma PAL, mais franchement (et ça ne m'arrive pas souvent), je n'ai pas envie de les lire.
Commenter  J’apprécie         10