J'ai lu ce roman comme dans un rêve.
Je l'ai lu à l'aube d'un week-end qui aurait totalement sa place parmi les
contes des Mille et Une Nuits.
Et ce n'est sûrement pas
Antoine Galland qui me contredira.
Antoine Galland, second du nom. Parce que le premier n'est autre que le traducteur des Mille et Une Nuits justement et que, humblement, je ne lui ferai pas cet affront.
•
Si mon week-end fut donc de l'ordre du fabuleux, la semaine de vacances que s'apprête à passer
Antoine Galland (second) au Kloub pourrait être tout aussi merveilleuse. A moins que. C'est sur les conseils de son ex-femme qu'Antoine et ses filles partent en club en Egypte. Sur le papier rien n'est prévu pour séduire notre Antoine, quadra complètement désabusé, jusqu'à ce qu'on lui confie la mission de trouver
Badroulboudour, du vrai nom de Jasmine… la Jasmine d'Aladdin, enfin d'Aladin et de sa Lampe Merveilleuse… Mission donc de trouver la femme parfaite, l'amour idéal. Mais queeeeeeelle coïncidence pour notre Antoine qui vient justement de consacrer des mois de travaux à son homonyme et traducteur des Mille et Une Nuits.
•
Ce deuxième roman de JB de Froment alterne entre les scènes du vacancier cocasses et décalées, portées par un regard humoristique voire satirique et des informations sur l'histoire des
contes des Mille et Une Nuits, l'écriture, la découverte, la traduction…
Un bémol tout de même sur la fin du récit dont je ne suis pas sûre d'avoir saisi toute la portée… sans doute m'a-t-il manqué un peu de Génie !
•
Une lecture à la fois magique et absurde, intelligente et drôle qui permet, l'air de rien, de se poser beaucoup de questions sur les travers de notre société. Une lecture rendue plus féérique encore grâce à la rencontre de l'auteur @jbdef et de @davidmeulemans son éditeur @auxforgesdevulcain en @vleel_ en direct de l'hôtel
Flaubert de Rouen @hotel.litteraire.gflaubert ! Et puis cette couverture … ses couleurs et le détail de la petite valise… succulent !
Lien :
https://www.instagram.com/p/..