AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,4

sur 53 notes
5
4 avis
4
2 avis
3
2 avis
2
4 avis
1
1 avis

Critiques filtrées sur 5 étoiles  
La lecture de Peter Handke est, a toujours été, des plus exigeantes. Comme lointaine de toute poésie en apparence, elle s'attache à décrire le quotidien, non pas de l'existence, mais son intellectualisation, son décorticage, sa compréhension. L'enfant est là, On ne l'entend ni s'exprimer, ni même courir sur le pavé. Est-on sûr seulement de son sexe ? Entre les lignes, j'ai pu deviner qu'il s'agissait d'une fille. Mais non ! Cet enfant n'a pas de sexe ! Il est l'enfant éternel que tout père tente de rencontrer. Et de cet enfant, on ne saura jamais rien qui ne soit réfléchi (comme dans un miroir pour reprendre l'image) dans les pensées de son père/narrateur.
Dire qu'il ne se passe rien dans ce roman est à la fois véridique et totalement hors de propos. Les rapports père - enfant sont ici continuelle découverte et tentative d'appropriation du vécu, sans aucune prétention ni sécheresse mais comme ce geste ultime qui consiste à vouloir à tout prix comprendre pour survivre, pour rester humain. D'un humanisme des plus pudiques donc qui cependant rejoint aussitôt l'universel.
Ce sont quelques phrases - souvent en fin de chapitre - qui atteignent, dirais-je, le sublime, c'est à dire, ce lieu où notre propre vécu et les mots que nous lisons forment une parfaite harmonie.


Commenter  J’apprécie          302
Publié en 1981 au moment où Peter Handke vivait seul, à Salzbourg avec sa fille aînée, « Histoire d'enfant », retrace les errements initiatiques d'un homme qui peu à peu devient père…
On découvre trois personnages principaux : « l'homme », « la femme » et « l'enfant » -dénommés ainsi tout au long du texte –mais surtout, on découvre un homme qui vit seul avec sa fille en Allemagne ou à Paris, et les petits riens du quotidien qui font de l'homme un père. Tout ça porté par un style qui personnellement m'émeut toujours…

Et puis : « On ne naît pas père, on le devient… », n'est-ce pas ?

Commenter  J’apprécie          230
" Lorsque l'enfant était enfant,
il ne savait pas qu'il était enfant,
tout avait une âme pour lui
et toutes les âmes étaient une. " (*)

Ce court récit, "Kindergeschichte" ("Histoire d'enfant") de l'écrivain autrichien Peter HANDKE, paraît en 1981 en langue allemande ; traduit en français par Georges-Arthur Goldschmidt dès 1983, c'est "l'histoire" - ou plutôt "l'arborescence" - de la relation entre un père et son enfant (une fille), de sa naissance à l'âge de dix ans.

Oeuvre particulièrement pudique et d'une langue simple, on la connaît beaucoup plus par ce long poème mélancolique en langue allemande : "Als das Kind Kind war... " ("Lorsque l'enfant était enfant").

Poème en vers libres que récitera l'archange Damiel joué par le formidable acteur Bruno Ganz -- par sa voix si émouvante qui l'égrêne tout au long de l'eouvre -- dans le beau film de Wim Wenders, "Les ailes du désir" ("Der Himmel über Berlin"), tourné en noir-et-blanc et couleurs entre 1986 et 1987, soit moins de trois ans avant la chute du "Mur"...

(*) [Als das Kind Kind war,
wußte es nicht, daß es Kind war,
alles war ihm beseelt,
und alle Seelen waren eins.]
Lien : http://fleuvlitterature.cana..
Commenter  J’apprécie          170
"Histoire d'enfant" est un roman écrit en 1981, par Peter Handke, prix Nobel de Littérature 2019.

Un petit chez-d'oeuvre de délicatesse qui m'a réconciliée avec Peter Handke dont je n'avais pas du tout aimé "Par une nuit obscure je sortis de ma maison tranquille". le style est tellement différent, on a du mal à accepter que les deux livres soient du même auteur.

Ici, tout est feutré et détaillé, tout est délicatement dépeint, chaque geste, chaque décision du père de l'enfant. Depuis la naissance de l'enfant, qui s'avère être une fille, jusqu'à ses dix ans. L'enfant vit avec son père et passe ses vacances avec sa mère. L'adaptation à l'école est difficile, alors le père change l'enfant d'école mais chaque changement apporte son lot de souffrance jusqu'à ce que l'enfant s'endurcisse un peu. Il y a aussi le problème de la langue, leur langue maternelle est l'Allemand mais cette langue est mal acceptée dans le pays où ils habitent. L'enfant est marginalisée à cause de sa nationalité dans ce pays étranger, elle ne se sent pas comme les autres.

J'ai bien aimé ce livre où l'amour paternel est présent à chaque page, où tous les petits faits et gestes du quotidien avec un enfant sont décrits avec finesse et tendresse.
Commenter  J’apprécie          30


Lecteurs (122) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz: l'Allemagne et la Littérature

Les deux frères Jacob et Whilhelm sont les auteurs de contes célèbres, quel est leur nom ?

Hoffmann
Gordon
Grimm
Marx

10 questions
416 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature allemande , guerre mondiale , allemagneCréer un quiz sur ce livre

{* *}