AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Anna Tüskés (Autre)Guillaume Métayer (Traducteur)
EAN : 9782493182043
288 pages
La rumeur libre Editions (14/04/2022)
3/5   1 notes
Résumé :
J’ai porté des statues jusque sur le bateau et voilà pourquoi j’ai sombré.
Ágnes Nemes Nagy (1922-1991), l'une des plus grandes voix de la poésie hongroise de l'après-guerre, source d'inspiration de générations de poètes, n'avait jamais bénéficié d'un recueil entier en français. La jeune chercheuse Anna Tüskés a réuni de nombreuses traductions introuvables, dont cinq traductions inédites de Bernard Noël, et d'autres testes disséminés en revue ou jamais publié... >Voir plus
Que lire après Les chevaux et les angesVoir plus
Citations et extraits (1) Ajouter une citation
ARBRES



Il sied d'apprendre. Comment les arbres,
l'hiver, s'engivrent de pied en arbre.
Rideaux dont nul pan ne remue.

Et d'apprendre la zone candide,
où le cristal déjà s'embue,
où l'arbre en la neige s'évade,
tout comme un corps dans le souvenir.

Et l'eau delà les pins qui passe,
le dur canard au vol de sable,
le lait trouble d'une nuit bleue,
où les choses se drapent de marbre.
Oui d'apprendre combien les jeux
nus des arbres sont ineffables.


(Adaptation de Guy de Bosschère)
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : poésie hongroiseVoir plus

Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1226 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}