AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

4/5 (sur 5 notes)

Nationalité : France
Né(e) le : 23/05/1963
Biographie :

Jean-Pierre Ferrini est né à Besançon, en Franche-Comté. Après des études théâtrales, il passe l’Examen Spécial d’Entrée à l’Université (ESEU, l’actuel DAEU) et entame un cycle d’études de Lettres modernes à l’Université Paris 7. En 2003, il publie aux éditions Hermann son premier livre, Dante et Beckett, qui est la reprise de son doctorat en histoire et sémiologie du texte et de l’image. Dans le même temps, avec l’aide du Centre National du Livre, paraît chez Monologue éditeur un recueil de poésie, …ses difficultés infinies. Dans Bonjour monsieur Courbet (Gallimard, 2007) et Le pays de Pavese (Gallimard, 2009), il explore davantage les frontières du récit. Tout en poursuivant un travail critique, ce versant de sa recherche le conduit de plus en plus vers les bords d’une écriture fictionnelle qu’il interroge dans L’Expérience singulière de la lecture (HEAD, 2007) et dans une étude « Le miroir de la fiction ou le paradoxe du romancier » (NRF, 2010).
Parallèlement, il mène une activité d’enseignement en tant que chargé de cours à l’université Paris 7 Denis-Diderot, de formateur en communication écrite au CNFPT (Centre National de la Fonction Publique Territoriale), anime des workshops et intervient depuis l’année 2010 à l’université de Fribourg (Suisse).
+ Voir plus
Source : http://www.m-e-l.fr
Ajouter des informations
Bibliographie de Jean-Pierre Ferrini   (9)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de
Jean-Pierre Ferrini - Un voyage en Italie .
Jean-Pierre Ferrini vous présente son ouvrage "Un voyage en Italie" aux éditions Arléa. http://www.mollat.com/livres/jean-pierre-ferrini-voyage-italie-9782363080226.html Notes de Musique : Gianmaria Testa - 8 - Seminatori di grano

Citations et extraits (9) Ajouter une citation
A propos du Roman de Chosroès (Khosrow) et Chîrin de Nizami (XIIème siècle)

Traduire comment Chîrin et Khosrow font l'amour, comment Khosrow renonce à la coupe de vin pour s'enivrer de Chîrin est aussi vain que de désirer écrire sur un glaçon le mot "désir". Encore une fois, on ne peut traduire l'érotisme de la langue de Nizami que n'entravait pas notre inquiète culpabilité médiévale :

L'amour s'attache à multiplier l'amour.
Je ne dis pas : la flèche avait atteint le but.
Mais je dirai : la datte sans noyau était tombée dedans le lait ;
une ceinture se trouvait encerclée par une autre ceinture ;
par cet encerclement deux âmes s'étaient jointes ;
et l'eau de rose, goutte à goutte, était tombée dans une coupe à la couleur d'argent ;
et à la branche de corail une coquille avait servi de lit ;
et dans un même lieu, l'onde et le feu avaient contracté alliance ;
et cette onde -- Chîrin -- ce feu -- Khosrow -- avaient de cinabre et mercure empli la chambre ;
un jour et une nuit, sans dormir, ils meurtrirent leurs lèvres de rubis par ces perles -- leurs dents ;
puis, toute une journée, ils dormirent grisés, les cheveux de Chîrin sur le sein de Khosrow ; son corps, souple comme narcisse, dans ses bras.
p 29-30
Commenter  J’apprécie          150
Mon pays natal ? Quelle étrange expression. On vient tous de quelque part.Certains gardent un lien avec leur pays, d'autres , non.Quel que soit le rapport que nous entretenons avec cet " état civil" ( lieu et date de naissance, nationalité), nous possédons un trésor d'images, de souvenirs d'enfance que nous continuons d'habiter. Ce sont ces images, où qu'il allât, que Courbet emportait avec lui et que je reconnais dans sa peinture.
Commenter  J’apprécie          130
Ce n'est pas pour rien que le narrateur de -La lune et les Feux" est un "bâtard", un enfant de l'assistance publique, sans père ni mère, et qu'il revient d'Amérique, une Amérique littéraire, car Pavese n'a jamais traversé une frontière, sinon en la trangressant par l'écriture. (p.17)
Commenter  J’apprécie          130
Au début de " La Guerre des boutons ", le ciel est tourmenté, la campagne mélancolique. Ce texte a été écrit en 1912, avant la première grande déflagration du monde.On ne peut s'empêcher d'établir une analogie entre cette guerre des gosses et les tranchées de 14-18, fatales à Pergaud( il meurt pour la France en 1915).Les moissons prennent une tournure étrangement sombre. " Le ronflement monotone des batteuses donnait sa note sourde qui se prolongeait de temps à autre, quand la gerbe était dévorée, en une plainte lugubre comme un sanglot désespéré d'agonie ou un vagissement
douloureux ". Dans ce ronflement, c'est déjà la mécanisation de la nature qu'on entend, bientôt suivie par celle de la guerre.

( p.135)
Commenter  J’apprécie          100
Le musée d'Orsay est une gare qui symbolise au milieu du XIX e siècle le départ vers la modernité. En déplaçant Courbet au Musée d'Orsay, on a choisi délibérément de l'inscrire parmi les précurseurs de cette modernité.
Commenter  J’apprécie          100
(...) l' Exposition universelle de 1867 où Courbet entreprend de nouveau la construction d'un pavillon pour exposer indépendamment sa peinture, une cathédrale qui stupéfie le monde ! " J'ai cinquante ans et j'ai toujours vécu libre, écrit encore Courbet dans sa lettre.Quand je serai mort, il faudra qu'on dise de moi: " Celui-là n'a jamais appartenu à aucune école, à aucune église, à aucune institution, à aucune académie, surtout à aucun régime, si ce n'est le régime de la liberté. " Telle est la profession de foi de Courbet (...)
( p.114)
Commenter  J’apprécie          70
Un paysage de Courbet, je ne le vois pas seulement de l'extérieur, je le vois aussi de l'intérieur.je le reconnais, reconnais quelque chose de familier, comme un album de famille, un accent, son accent, qui me renvoie dans un passé antérieur que j'ai connu ( que j'eus connu) un monde d'avant, d'avant le monde, une enfance de noisettes ou de framboises, de table mise, de repas et de gâteaux cuits au four.Mais en même temps, ce paysage me révèle ( quasiment au sens photographique) quelque chose d'étranger, une faille.

( p.15)
Commenter  J’apprécie          51
Ne regarde pas ta propre forme, belle ou laide, dit la bien-aimée à l'amoureux, Regarde L'Amour et l'objet de ton désir ! Ne regarde pas ta faiblesse et ta misère, mais la noble grandeur de ton aspiration ! Quel que soit ton état, Entre dans le désir ! Tu as les lèvres sèches, Cherche l'eau, Cherche l'eau ! Ce sont tes lèvres sèches qui portent témoignage de ce qu'un jour enfin, tu atteindras la source
Commenter  J’apprécie          10
On doit partir pour revenir.

( p.15)
Commenter  J’apprécie          30

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Jean-Pierre Ferrini (29)Voir plus

Quiz Voir plus

Harry Potter - Les objets magiques

Quel objet a été envoyé à Neville Londubat lors de sa première année ?

Un vif d'or
Un pot en terre
Un rapeltout
Un déluminateur

10 questions
259 lecteurs ont répondu
Thème : J.K. RowlingCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}