— Écoutez, monsieur Crevel, reprit la baronne trop sérieuse pour pouvoir rire, vous avez cinquante ans, c’est dix ans de moins que monsieur Hulot, je le sais ; mais, à mon âge, les folies d’une femme doivent être justifiées par la beauté, par la jeunesse, par la célébrité, par le mérite, par quelques-unes des splendeurs qui nous éblouissent au point de nous faire tout oublier, même notre âge. Si vous avez cinquante mille livres de rentes, votre âge contrebalance bien votre fortune ; ainsi de tout ce qu’une femme exige, vous ne possédez rien…
— Et l’amour ? dit le garde national en se levant et s’avançant, un amour qui…
— Non, monsieur, de l’entêtement ! dit la baronne en l’interrompant pour en finir avec cette ridiculité.
Lisbeth ( la cousine Bette), déjà bien malheureuse du bonheur qui luisait sur la famille, ne put soutenir cet événement heureux.
Tous ces gens d'esprit étaient depuis longtemps familiarisés avec les lâchetés de la passion, avec les transactions du plaisir.
-- On te parle du véritable amour, ma petite ! dit Malaga, de cet amour qui fait qu'on s'enfonce ! qu'on enfonce père et mère, qu'on vend femme et enfants !
Malaga : Marguerite Turquet : "Une écuyère de cirque se tient debout sur sa monture lancée au galot. Cravache en main, elle se prépare à sauter au travers d'un cerceau qu'on présente devant elle. Un jeune homme vêtu de noir est au centre de la piste, un long fouet à la main."
Extrait de La Fausse Maîtresse, par Honoré de Balzac
Mais les gouvernements sont si bégueules ! ... Ils sont menés par les hommes que nous les femmes, menons !
-- Et mon père ! ... reprit tranquillement Célestine. Il est certainement dans la voie où le tien a péri ! Mon père a dix ans de moins que le baron, il a été commerçant, c'est vrai ; mais comment cela finira-t-il ? Cette madame Marneffe a fait de mon père son chien, elle dispose de sa fortune, de ses idées, et rien ne peut éclairer mon père. Enfin, je tremble d'apprendre que les bans de son mariage sont publiés !
L'amour, cette immense débauche de la raison.
-- J'ai vu monsieur de Nuncingen, le banquier, atteint d'une passion de ce genre-là...
-- C'est mon ami, reprit le baron. J'ai soupé souvent avec la belle Esther, elle valait les deux millions qu'elle lui a coûté.
-- Plus, dit le commissaire. Cette fantaisie du vieux financier a coûté la vie à quatre personnes. Oh ! ces passions-là, c'est comme le choléra...
Tu me trouve belle, je suis vertueuse, et je suis cependant abandonnée depuis vingt-trois ans, pour des Jenny Cadine, des Josépha, des Marneffe !... le savais-tu ?...
[ Valérie Marneffe à Crevel ] :
Hector me disait que le duc d'Hérouville avait apporté trente mille livres de rentes à Josepha dans un cornet à dragées d'épicier !
je vaux six fois mieux !