Quand j'ai découvert la vie de Charles de Foucauld pendant mon adolescence, j'ai appris qu'il avait rédigé un dictionnaire touareg-français, mais je ne m'y suis jamais intéressé. Par contre,
Carlo Ossola fréquente assidument les quatre volumes de ce dictionnaire depuis plus de vingt ans. Il nous en offre des extraits autour des thèmes de la nature comme les chemins, les collines et les dunes, les heures et les jours. D'autres titres de chapitre sont plus abstraits : le visible et l'invisible, juste une goutte,
en pure perte, de nuit quelque part.
En partant de définitions,
Carlo Ossola réussit à nous emmener dans un itinéraire spirituel, grâce à
Charles de Foucauld. On trouve dans cette sélection de définitions un souci de précision qui montre l'amour que
Charles de Foucauld porte aux Touaregs . Dans son dictionnaire, il touche tous les éléments de la vie des Touaregs. Il détaille toutes les subtilités de la langue, en expliquant ce qui différencie des termes proches, avec une grande précision, d'une manière très rigoureuse. La partie sur les nuances des heures de la journée est un bon exemple.