Hélas, c'est à la lecture de ce livre que je découvre
Kazuo Ishiguro. Ceci m'a définitivement découragé d'entretenir plus encore un lien d'estime que l'on peut parfois avoir envers un auteur, tant ce récit m'est apparu insipide.
Bien sûr, il est impossible d'apprécier un style au travers d'une traduction, et ici le style ne présente aucun relief sur lequel on puisse s'accrocher.
Campé sur cette appréciation, ma surprise fut grande à l'écoute de l'attribution du
Prix Nobel. Peut-être la curiosité aidant j'approfondirai dans d'autres récits la connaissance de cet écrivain nobélisé, mais pour l'instant cela m'a suffisamment découragé et pour longtemps.