Cette collection extraordinaire est précieuse à plus d'un égard.
Vous avez le texte en Yiddish, les lettres hébreux sont translittérées, et ensuite la traduction française est donnée. le choix est vaste et ces deux humoristes médecins spécialistes à leurs moments perdus, nous offrent une panoplie que va de la pas si simple bêtise Nasrédinienne des résidents de Chelm à une vue savoureuse sur le quotidien des juifs de la Galicie tsariste.
Un véritable trésor.
Commenter  J’apprécie         00
- Soldat Avramovich, es-tu heureux ici en Russie ? Demande le tsar.
- Majesté, je suis obligé d’habiter dans une zone de résidence (pour les Juifs) ; je n’ai pas le droit d’étudier ce que je veux...je ne peux pas devenir officier. Ma famille meurt de faim...Non, je ne peux pas dire que je sois heureux.
- Tu crois peut-être que ton tsar est heureux ? Mes ministres me dupent, je n’ai aucun ami... moi non plus je ne suis pas heureux !
- Avramovitch est très touché :
- Alors, Majesté, partons ensemble en Amérique !
(page 384).
- Allo, la rédaction ? Je voudrais passer une annonce : "Monsieur Avram Blum décédé. Rendez-vous au cimetière, lundi 1er octobre, 15 heures".
- Pour le même prix, vous avez droit à 3 mots supplémentaires.
- 3 mots ? Alors ajoutez :
" Mercedes à vendre !"
(page 288).