AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizForum
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures

Anne Simon (Illustrateur)
ISBN : 2070624633
Éditeur : Gallimard Jeunesse (2009)

Note moyenne : 4/5 (sur 2 notes)
Résumé :
Ah, l'horrible famille ! Pourquoi la jeune et jolie Aurélia fait-elle partie des Bouledogre ces êtres incultes et grossiers qui ne pensent qu'à s'empiffrer de viandre crue ? Si seulement elle pouvait vivre au Milieu des humains ! Un jour, miracle : elle rencontre un garçon beau et raffiné.
Pourvu qu'il ne se rende pas compte qu'elle est une ogresse ! Roméo et Juliette au pays des ogres ! Une histoire haute en couleur à dévorer à belles dents !
Acheter ce livre sur

AmazonFnacPriceministerLeslibraires.fr
Critiques, Analyses & Avis (1) Ajouter une critique
lilimarylene
lilimarylene18 septembre 2010
  • Livres 5.00/5
Nom d'un ogre, voici un roman fort goûtu ! Je me suis régalée des comiques de situation - lorsqu'Aurélia et Homère veulent se comporter en humains bien comme il faut et qu'aucun des deux ne peut se rendre compte qu'ils ont tout faux - et des trouvailles linguistiques amusantes appliquées aux phrases incorrectes de la famille Bouledogre : le casse-croûte devient un "casse-proute", Aurélia est "plus lente qu'une grimace" et l'oncle Stan a "une faim de pou". C'est léger, c'est bien vu et c'est très drôle ! Un Roméo et Juliette au pays des ogres, où le ridicule ne tue pas - heureusement pour les personnages - et où l'auteur ne prend pas ses héros trop au sérieux. En effet, [attention, SPOILER !] Aurélia et Homère vont vite se lasser de leur régime 100 % végétarien pour retourner de temps en temps à des menus plus "ogresques", et nos deux héros, même s'ils sont plus futés que leurs familles, n'échappent pas à quelques accès de susceptibilité ou d'orgueil...
Un petit roman bien dosé, qui comblera toutes les faims.
Lien : http://surlestracesduchat.bl..
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          10
Citations & extraits (8) Voir plus Ajouter une citation
lilimarylenelilimarylene18 septembre 2010
Il montra le livre à moitié caché par le coussin. Seule une partie du titre était lisible : emporte le vent.
- Tu l'as lu ? demanda Aurélia, ravie.
- Bien sûr. Emporte le vent. Très bonne histoire. Un peu longue peut-être, ajouta Homère en remarquant l'épaisseur du volume.
- Emporte le vent ? s'étonna Aurélia.
Homère prit le livre et découvrit alors le titre complet.
- Autant en emporte le vent, si tu y tiens. Moi, je préfère abréger les titres des livres, c'est plus simple.
[...]
- Quel est ton personnage préféré ? demande-t-elle.
Homère se mit à feuilleter les pages, à la recherche d'un nom qui puisse lui fournir une réponse.
- Je les aime bien tous, marmonna-t-il. Surtout la fille..., ajouta-t-il en espérant que le roman comportait un personnage féminin sympathique.
- Scarlett ?
- Oui, c'est ça, Starlette...
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          30
lilimarylenelilimarylene18 septembre 2010
On y voyait les membres les plus illustres de la famille, notamment le vicomte de Croquebourru, un ogre élégamment bossu qui avait dévoré jadis Jack et son haricot magique et faisant rôtir le malheureux enfant avec des flageolets.
Commenter  J’apprécie          20
lilimarylenelilimarylene18 septembre 2010
- On s'en va ! annonça l'oncle Stan. J'ai une faim de pou !
- De loup, corrigea Aurélia.
Commenter  J’apprécie          40
lilimarylenelilimarylene18 septembre 2010
Maudits soient les Croquebourru et que nos panses fassent bombance de viandes bien crues !
Commenter  J’apprécie          30
lilimarylenelilimarylene18 septembre 2010
- Tu es plus lente qu'une grimace ! protesta Tom.
- On dit plus lent qu'une limace, soupira Aurélia.
Commenter  J’apprécie          20
Video de Jean-François Ménard (2) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Jean-François Ménard
Rencontre avec Jean-François Ménard, traducteur de Harry Potter .Grand spécialiste de la littérature anglo-saxonne, Jean-François Ménard fut l?un des premiers lecteurs de "Harry Potter" à qui il a consacré 10 ans de sa vie. Il parle de son travail de traduction, de l?écriture de J. K. Rowling, de la destinée de cette ?uvre littéraire hors-norme, de la portée sociologique et transgénérationnelle de la saga, de l?influence de "Harry Potter" sur la création romanesque depuis.
autres livres classés : ogreVoir plus
Acheter ce livre sur

AmazonFnacPriceministerLeslibraires.fr





Quiz Voir plus

Littérature jeunesse

Comment s'appelle le héros créé par Neil Gailman ?

Somebody Owens
Dead Owens
Nobody Owens
Baby Owens

10 questions
755 lecteurs ont répondu
Thèmes : jeunesse , littérature jeunesse , enfantsCréer un quiz sur ce livre