Août 2002.
Benjamin Reiss part rejoindre son amie au Japon. Il pensait initialement effectuer un séjour de courte durée mais les événements qu'il va vivre l'amènent à revoir la question. de fil en aiguille, il s'installe à Tokyo et y vivra près de six années.
Les quelques notions de japonais apprises avant son départ vont lui être bien utiles pour se débrouiller au pays du Soleil Levant. Dans un premier temps, une guest-house va lui servir de point de chute mais Benjamin se rend rapidement compte qu'il a tout à gagner à trouver un logement, d'autant que ses premières impressions sur la ville l'incitent à rester davantage. En possession d'un « working holiday visa », il décroche un emploi de gardien… le genre de boulot idéal qui lui laisse beaucoup de temps libre et lui permet de bénéficier d'un logement de fonction. Et pour arrondir les fins de mois,
Benjamin Reiss trouve de courtes de missions d'assistant mangaka. Peu à peu, Benjamin se crée un réseau relationnel. le Japon devient son pays d'adoption.
–
En 2009, « Tôkyôland – Les aventures d'un Français au Japon » voit le jour chez « 12 bis » (maison d'éditions rachetée en 2013 par Glénat BD). Dans cet ouvrage,
Benjamin Reiss racontait l'expérience de Jean-Yves Brückman, « un jeune dessinateur français qui se cherche. Il réalise un vieux rêve : partir au Japon pour y vivre. Il va se heurter à l'apprentissage d'une vie d'immigré. Après plusieurs échecs professionnels, et bien qu'ignorant tout du manga, il va devenir assistant mangaka. Il fera la rencontre de plusieurs dessinateurs japonais, explorant les coulisses de ce monde fait de bulles et de cases » (synopsis Manga-news,
Benjamin Reiss leur avait d'ailleurs accordé une interview à l'occasion de la sortie de « Tôkyôland »). Six ans plus tard, Glénat édite «
Super Tôkyôland », une version largement augmentée de cet album et le personnage initial de Jean-Yves Brückman disparait totalement. L'auteur « reprend son identité » et témoigne de son expérience tokyoïte.
Le lecteur a ainsi l'occasion de déambuler aux côtés du narrateur et de s'engouffrer dans les rues de la capitale japonaise. On y partage un bento, on se détend au sento (bain public), on y découvre la faune qui fréquente l'une des plus grandes discothèques d'Asie… La capacité de
Benjamin Reiss à s'intégrer étonne d'autant plus que le japonais est une langue difficile à apprendre. Reiss balaye du revers de la main la barrière de la langue, observe les us et coutumes et veille à les respecter. On se surprend à tourner les pages de l'album avec curiosité, cherchant à découvrir des détails d'un pays que l'on ne connait pas. Il semble que le lecteur nourrisse une fascination similaire à celle que l'auteur a eue pour le Japon.
(...)
Lire l'article complet sur le blog
Lien :
https://chezmo.wordpress.com..