Une belle découverte!
Il s'agit d'une double découverte : je ne connaissais pas ces auteurs et c'est la première fois que je lis un roman écrit par deux auteurs en même temps et je ne suis vraiment pas déçue! On sent bien à la lecture qu'il y a un homme et une femme au niveau du ressenti des personnages.
Le roman raconte le quotidien d'une traductrice en Espagne lorsqu'elle est choisie pour traduire le rendez-vous entre Hitler et Franco. L'Histoire se mêle à la fiction car la réunion prévue entre eux à Hendaye a bien eu lieu, Franco est arrivé avec quelques minutes de retard. C'est là que la fiction intervient, les auteurs imaginent ce qu'il s'est passé pendant ce laps de temps.
La traductrice, Elsa BRAUMANN, est recrutée par le capitaine BERNAL, une histoire d'amour va peu à peu se développer entre eux et grâce à l'écriture à quatre mains, on a vraiment le ressenti des deux personnages et cela créait un effet particulier et prenant. Notamment lors de la scène de leur premier baiser, on ressent bien la tension et l'envie entre eux ainsi que l'amour naissant... Je n'en dirai pas plus sur l'histoire pour ne pas la spoiler, je vous laisse la découvrir. Par contre, je suis un peu déçue par la fin, je m'attendais à autre chose.
J'ai découvert qu'ils avaient écrit une suite alors j'ai hâte de voir ce qu'il se passe après...
Commenter  J’apprécie         10