Personne ne peut vraiment comprendre un rêve
Pas même Freud.
Une des lois de l'âme humaine est l'intermittence. Qui a dit cela ? Proust. - A La Recherche du temps perdu (l'équivalent français du roman chinois - Le Rêve dans le Pavillon rouge- )
Les artistes,cette race à part,ne comprennent pas non plus les rêves,mais ils les créent,les vivent et finissent par devenir eux mêmes le rêve des autres. (p. 391)
Comme tous les travailleurs de l'épique révolutionnaire, l'homme déteste les gens qui possèdent des connaissances qu'il n'a pas et qui , de par leur savoir , symbolisent un énorme pouvoir .
Tu sais ce que je voudrais faire ? Apprendre des langues connues pour leur ésotérisme , le tibétain , le mongol , le latin , le grec , l'hébreu ,le sanscrit , les hiéroglyphiques égyptiens . Je voudrais pénétrer dans ce sanctuaire clos , m'agenouiller avec trois bâtons d'encens allumés et prier pour nous deux dans ces langues du saint des saints .
Il commettait parfois des erreurs , sans le savoir , et surtout dans sa vie quotidienne , il donnait même l'impression d'être idiot . Cependant , lorsqu'il s'agissait de psychanalyse , surtout appliquée au domaine des rêves , ses connaissances étaient immenses .
Oh , il n'y a pas de limite à la grâce qu'un jeune homme peut recevoir d'un livre .
- Sa mère n'était pas belle à voir, je t'assure. J'ai eu un choc en m'approchant d'elle. Ce n'est pas l'absence de couleurs qui m'a choquée, ça, j'en avais l'habitude, mais ses traits étaient si déformés qu'on l'aurait dite morte dans les convulsions d'une haine féroce, les muscles de son visage étaient figés dans un hurlement de colère ou de je ne sais quoi, c'était vraiment étrange! Les yeux écarquillés, la bouche tordue, les gencives découvertes comme un cheval atteint par un éclat d'obus, hennissant dans un monde gris, noir et blanc. Elle était linguiste, m'a expliqué Jian d'une voix étouffée par les sanglots, à peine audible : elle était morte à la frontière sino-birmane alors qu'elle faisait une enquête sur une langue parlée par une tribu primitive et matriarcale. Elle voulait prouver que la plupart des mots de cette langue venaient de l'ancien chinois de l'époque des Royaumes combattants, avant le premier empereur. Il parait que dans le délire de son agonie, à l’hôpital local, elle criait des mots de cette langue inconnue. Ce n'étaient même pas des mots, mais des racines de mots, un succession de syllabes étranges et insolites, de voyelles isolées, de consonnes explosives.
Une chaîne de fer recouverte de plastique translucide rose se reflète, tel un serpent luisant, dans la vitre d’un wagon derrière laquelle des feux de signalisation se rétrécissent en des points émeraude et rubis et sont engloutis par la brume d’une chaude nuit de juillet.
(Il y a quelques minutes encore, dans le restaurant crasseux d’une petite gare des environs de la montagne Jaune, dans le sud de la Chine, cette même chaîne attachait au pied d’une table en faux acajou une valise « Delsey » bleu clair à roulettes, munie d’une canne pliable en métal chromé, appartenant à M. Muo, apprenti psychanalyste d’origine chinoise, récemment rentré de France.)
Les artistes,cette race à part,ne comprennent pas non plus les rêves,mais ils les créent,les vivent et finissent par devenir eux mêmes le rêve d'un autre.
Son sens de l'économie proche de l'avarice, son amour de l'argent, sa gestion si rigoureuse que nul n'avait jamais pu la voler d'un yuan, lui valaient le surnom de « Mme Thatcher, la vérolée du marché aux femmes de ménage ».