Défi o combien ambitieux que celui de
Jeanette Winterson- visiblement une commande de son éditeur anglais- de revisiter une pièce de
Shakespeare conte d'hiver en version moderne, dans un univers résolument contemporain.
Cette transposition d'une oeuvre de
Shakespeare connue mais que le commun des mortels ne connait pas forcément avec des personnages et un environnement d'aujourd'hui est une excellente idée sur le papier, mais qui peine quand même à prendre tout son sens à la lecture de cette faille du temps
N'ayant pas lu la pièce originale, j'ai été un peu perdu dans cette version contemporaine, malgré les clés que nous donne la romancière à certains moments de son roman pour situer le contexte du texte de
Shakespeare
C'est parti pour un univers très singulier, métaphorique où il est questions d'ange, de rédemption, de jazz, de tempête, de bébé abandonné et de cas conscience dans un patchwork que les non initiés auront un peu de mal à en saisir toutes les subtilités .. Et où l'auteur prend visiblement pas de distance et un peu de provocation avec l'oeuvre de départ…
Le livre plaira assurément aux étudiants en littératures et ceux qui connaissent l'oeuvre de Sir William sur le bout des doigts, les autres dont je fais partie trouveront certainement le propos louable et fort ambitieux, mais trop érudit et abscons pour être vraiment touché et ressentir un vrai plaisir de lecture.
Malgré un avis mitigé, on remerciera comme il se doit Babelio et les éditions Buchet-Chastel pour la découverte de ce roman dans le cadre de la masse critique .