AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 978B0000DRJWW
L'Illustration. (30/11/-1)
4/5   1 notes
Résumé :
La fleur merveilleuse est une pièce en quatre actes, en vers : représentée pour la première fois sur la scène de la Comédie-Française, le 23 mai 1910.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après La Fleur MerveilleuseVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Je suis enchantée d'avoir trouvé une belle édition anglaise de 1929 de "La fleur merveilleuse", pièce en 4 actes écrite par Miguel Zamacoïs en 1909. Très beau titre pour cette découverte. J'ai adoré cette pièce de théâtre en vers dans sa version originale en français.
J'ai eu envie de la lire grâce à Emmanuelle Riva. Dans sa biographie, publiée récemment "C'est délit-cieux ! entrer dans la confidence", elle évoque sa première expérience de comédienne :
"Comment vous êtes-vous sentie attirée par ce métier ?
Il y avait à Remiremont une très jolie salle : le théâtre des Grands-Jardins, qui a, depuis, été détruit ; j'en suis encore révoltée. Il y avait une troupe de comédiens amateurs, très motivés. Cette troupe était dirigée par un maroquinier, passionné de théâtre, M. Chabrier, il cherchait une jeune fille pour jouer dans La fleur merveilleuse, de Miguel Zamacoïs. Mon père était peintre en bâtiment ; il restaurait le magasin de la maroquinerie. Alors, M. Chabrier demande à mon père, qui était sur son échelle : «Monsieur Riva, connaîtriez-vous une personne pour jouer une jeune première ?» Mon père a répondu : «Il y a bien ma fille qui nous casse les pieds avec ça mais...» Et pourtant, (...)"
J'ai donc saisi cette occasion de lecture et je ne la regrette pas.

L'histoire commence dans une auberge de l'Artois, près d'Arras, où vont se rencontrer une chevalier avide en route vers la Hollande pour se marier et récupérer la dote de la fille d'un riche producteur et Régine, mère esseulée d'un fils dépressif, blessé par une rupture amoureuse. Spéranza, la bohémienne bien nommée, va pourtant prédire le bonheur de Gilbert après le désespoir.
Les protagonistes vont se retrouver à Harlem, en Hollande, où Zamarcoïs fait le portrait très drôle des producteurs de tulipes et de de la famille van Amstel.
Comme dans les pièces de Molière, les valets ont un rôle essentiel et Gobelousse a fait le succès de cette pièce grâce à une tirade exceptionnelle à propos de son accent du sud; déclaration qu'il fait suite à une gentille moquerie des jeunes filles de Harlem.
Puis, le mariage de la jeune Griet Amstel va être mis en jeu. Après un affront au concours de tulipes, le père va proposer la main de sa fille à la personne qui lui apportera la plus belle tulipe.
Spérenza va intervenir car elle possède cette fleur merveilleuse. Elle va l'offrir à Régine, femme honnête, bonne et ouverte aux autres qui l'a considérée quand les autres la rejetaient. Ce cadeau est pour Gilbert, pour qu'il puisse épouser Griet et enfin vivre heureux et épanoui. C'est un beau sacrifice car la bohémienne est amoureuse du jeune homme.

Cette pièce sur le sacrifice amoureux et la reconnaissance m'a donné envie de lire cet auteur qui semble malheureusement peu joué au théâtre.


Commenter  J’apprécie          60

Citations et extraits (5) Ajouter une citation
Ne pas avoir d’accent, pour nous, c’est en avoir.
Eh bien non, je blasphème, et je suis las de feindre
Ceux qui n’ont pas d’accent, je ne peux que les plaindre.
Emporter avec soi son accent familier
C’est emporter un peu sa terre à ses souliers,
Emporter son accent d’Auvergne ou de Bretagne
C’est emporter un peu sa lande ou sa montagne.
Lorsque loin de chez soi, le cœur gros on s’enfuit,
L’accent, mais c’est un peu le pays qui vous suit,
C’est un peu cet accent, invisible bagage,
Le parler de chez soi qu’on emporte en voyage.
C’est, pour le malheureux à l’exil obligé,
Le patois qui déteint sur les mots étrangers.
Avoir l’accent enfin, c’est chaque fois qu’on cause
Parler de son pays, en parlant d’autre chose.
Commenter  J’apprécie          80
Cette chanson d'amour j'aurai voulu l'apprendre
Pour la redire un jour à l'ami doux et tendre :

Du grand bruit que fait le monde,
O mon ami, j'ai si peur,
Que je veux là, sur ton coeur,
Appuyer ma tête blonde...
Commenter  J’apprécie          30
Médard.
Qui va là ?

Spéranza.
Vite, ouvrez ! C’est une malheureuse
Qui priera Dieu pour vous !

Médard.
Encore quelques coureuse
Comme on n’en voit que trop… Passez votre chemin !

Régine.
Ce n’est donc que pour prendre, ici, qu’on tend la main ?
Et l’on ne connait donc ni le geste qui donne,
Ni celui qui console et celui qui pardonne ?
Commenter  J’apprécie          10
Van Amstel.
[...]
Il ne sera pas dit qu'un ignorant fleuriste
L'emporte sur un savant, sur un artiste !
Je donnerai ma fille -et j'en jure par Dieu!-
A qui présentera dans huit jours en ce lieu,
Fût-ce le dernier gueux ou bien le roi Philippe,
A moi Guillaume Amstel, la plus belle tulipe !
Commenter  J’apprécie          10
Régine (à soi-même).
Déjà je me prenais à l'amorce illusoire !
Faut-il qu'on ai besoin d'espérer et de croire,
Pour qu'à demi noyé, sombrant si loin du bord,
Au brin d'herbe qui passe on se raccroche encor !
Commenter  J’apprécie          10

Video de Miguel Zamacoïs (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Miguel Zamacoïs
L'Accent de Miguel Zamacoïs, dit par Fernandel.
autres livres classés : tulipesVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

Titres d'oeuvres célèbres à compléter

Ce conte philosophique de Voltaire, paru à Genève en 1759, s'intitule : "Candide ou --------"

L'Ardeur
L'Optimisme

10 questions
1291 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature française , roman , culture générale , théâtre , littérature , livresCréer un quiz sur ce livre

{* *}