Cela faisait longtemps que ce petite recueil de poche séjournait dans ma PAL, hésitant que j’étais de me lancer dans un mélange des genres qui provoquait chez moi une certaine appréhension. Des pièces de théâtre du XVIe siècle transformées en contes à destination des enfants au début du XIXe siècle !
Et puis je me suis lancé et ce fut comme une évidence. En une vingtaine de pages chacun, ces contes, dans la version poche de Payot reprennent 8 des pièces parmi les plus connu du dramaturge anglais, le songe d’une nuit d’été, Macbeth, le roi Lear, Othello, la tempête, Hamlet, Roméo et Juliette et le conte d’hiver.
C’est vraiment rédigé à la façon des contes que l’on pouvait lire enfant. Les auteurs reprennent l’intrigue et les personnages des pièces et les racontent en reprenant parfois quelques éléments de dialogues. C’est plutôt frais pour des textes écrits il y a deux cents ans et si la magie des mots et des tirades du grand Will sont pour le coup absentes du recueil, on restera quand même fasciné par la côté rédaction du scénario. Chaque conte raconte une histoire passionnante sur l’amour, la jalousie, la vengeance, la mort, l’ambition, le pouvoir, l’honneur, etc.
J’ai redécouvert certaines histoires que j’avais lu, vu sur scène ou adaptée en film noir et blanc (Hamlet, Othello, le roi Lear), Et la piqûre de rappel a été salutaire. Avec parfois des éclairages nouveaux. Hamlet où la vengeance du héros ne semble plus aussi évidente, Othello dans lequel le rôle maléfique de Yago semble soudain trop facile.
Roméo et Juliette est aussi une belle surprise. La pièce, magnifique, est un peu longue et on voudrait crier aux personnages d’être un peu moins stupides parfois. Le passage en un conte de 25 pages rend cette histoire beaucoup plus digeste et si les mécanismes de l’histoire (surtout la fin) rendent toujours un peu sceptique, le format du conte permet de faire passer certaines invraisemblances.
C’est aussi et surtout le cas quand le surnaturel est à l’œuvre, comme dans Macbeth (avec les sorcières), la tempête et surtout dans le songe d’une nuit d’été, petite pépite comique qui ouvre le recueil.
Mary et Charles Lamb ont contribué à faire de Shakespeare, l’auteur mondialement connu qu’il est devenu. A leur époque il était en concurrence avec d’autres (Johnson, Marlowe …) de la même époque (le XVIe siècle). La rédaction de ces contes et leur immense succès outre manche depuis deux siècles a intronisé William Shakespeare, roi des auteurs. Chaque enfant scolarisé des nations britanniques a, à un moment ou un autre, du se frotter à ce recueil.
Imaginez en France, un auteur (ou autrice évidemment!) de talent faire de même avec les pièces de Molière !
Il existe aussi une version intégrale magnifique avec de superbes illustrations et contenant presque toutes les pièces du dramaturge et qui pourrait devenir un magnifique cadeau de Noël, mais ce petit recueil est déjà une jolie mise en bouche et permet de se faire une première idée de ces histoires universelles.
Commenter  J’apprécie         1523
Bien qu'ayant lu plusieurs pièces de Shakespeare, je suis loin de les avoir toutes appréciées. Parmi mes déceptions, "Roméo et Juliette" et "Hamlet". de plus, je suis souvent gênée par le caractère magique de certains éléments dont le dramaturge anglais a largement usé.
Quand j'ai découvert que Charles et Mary Lamb, une frère et une soeur lettrés, avaient retranscrit au début du XIXème siècle plusieurs des oeuvres du grand Will sous forme de contes destinés aux enfants, afin de former leurs esprits aux subtilités de la dramaturgie, souvent violente et passionnelle, j'ai été curieuse et emballée à la perspective de (re)découvrir autrement ces grands classiques du répertoire théâtral.
Bien m'en a pris ! C'est avec délectation que j'ai suivi (et mieux compris) les enjeux de "Roméo et Juliette", "Hamlet", "Le roi Lear", "La tempête", "Othello", "MacBeth" et bien d'autres encore. Le style du duo Lamb est d'une fluidité impeccable et leur riche vocabulaire brosse des portraits hauts en couleurs et des personnalités bien marquées.
Ils m'ont même réconciliée avec "Roméo et Juliette", ce qui n'est pas peu dire. Une réelle belle découverte qui peut être partagée avec les jeunes lecteurs, cible privilégiée des auteurs, pour une initiation où la magie tient une bonne part et se place avec plus de crédibilité et moins de grandiloquence que dans les pièces jouées.
Challenge XIXème siècle 2020
Commenter  J’apprécie         321
Suite aux différents post concernant le livre de mary Ann shaeffer '' Le cercle littéraire des amateurs d'épluchures de patate. '' sur Google +, dont certains lecteurs ont eu des difficultés à entrer dans l'atmosphère de ce livre de par la multides de références livresque et géographique,la lecture des Essais d'Elia s'impose.
Commenter  J’apprécie         50
C'est le recueil des éditons Naïve que j'ai lu. La traduction y est de Michelle Nikly, qui fait aussi une courte présentation de l'ouvrage, et les illustrations de Joëlle Jolivet. On y trouve : une courte biographie de Charles et Mary Lamb, Macbeth, Le Songe d'une nuit d'été, Othello, Hamlet, Beaucoup de bruit pour rien et Le Roi Lear.
L'objet livre est très beau : couverture épaisse et illustrations dans le style théâtre de papier. Le livre se range dans un coffret ajouré comme une salle de théâtre.
Les contes sont exactement comme annoncé : c'est une version en prose et un peu synthétique des pièces de Shakespeare. Cela rend le texte bien plus accessible.
C'était agréable de replonger dans les texte de Shakespeare mais de façon différente.
Un bon moment de lecture qui peut permettre à certains de mieux connaître ces histoires sans passer par la version théâtre en vers.
Commenter  J’apprécie         40
Les contes de Shakespeare par Mary et Charles Lamb
Comment ça ? Shakespeare a écrit autre chose que des pièces de théâtre et des poèmes ? Il aurait écrit des contes ? Voilà mes premières réactions. Puis j'ai remarqué que ce livre n'est pas signé du célèbre dramaturge.
En effet, Mary et Charles Lamb ont adapté la totalité des pièces de Shakespeare sous forme de contes d'une dizaine de pages chacunes. Pourquoi ? Pour encourager les jeunes lecteurs du XIXe siècle à découvrir la grandeur de l'auteur. Apparemment c'est encore très commun de le découvrir par le biais de ces contes en Angleterre. Je les crois tout à fait (c'est ce qu'il y a noté sur la 4ème de couverture).
C'était très intéressant de découvrir certaines pièces et en re-découvrir d'autres par le biais du conte. C'est peut être plus accessible lorsque l'on apprécie pas le théâtre. Bien sûr je suis toujours aussi outrée par certaines histoires. À l'époque l'antisémitisme, la soumission de la femme à l'homme (quelqu'il soit) et autres formes de ségrégations, étaient normales. Il faut donc (difficilement) remettre dans le contexte historique.
Dans tous les cas, c'est un livre-objet et il est absolument magnifique. Je vous invite en story pour découvrir quelques pages illustrées. La traduction est efficace, on retrouve la grandeur de Shakespeare. Une très belle découverte donc.
Commenter  J’apprécie         30
Ce recueil a le mérite de permettre de découvrir en un seul ouvrage, différentes oeuvres du grand auteur, que je connaissais bien évidement de nom mais pas en détail. Il y a évidement les plus connues mais d'autres dont je n'avais pas entendu parler.
Lire ces contes, les uns après les autres peut devenir lassant et j'étais bien content en refermant ce livre de revenir au monde d'aujourd'hui !
Commenter  J’apprécie         20
Excellente lecture de plusieurs écrits de Shakespeare. Les auteurs ont réussi à garder l’âme des récits dans ces petites nouvelles. Elles donnent envie de découvrir les versions complètes de chaque conte contenu dans ce petit recueil.
J’aurais voulu connaître ce petit livre lors de mes études.
Commenter  J’apprécie         20
Ces nombreux contes permettent de redécouvrir Shakespeare et ses ficelles.
Commenter  J’apprécie         20
Les contes de Shakespeare sont des adaptations des pièces de théâtre du grand dramaturge, adaptées au XVIII° siècle par Charles et Mary Lamb pour que les jeunes filles de l'époque puissent accéder à ces oeuvres. C'est effectivement une superbe entrée en matière dans ces oeuvres, c'est facile à lire, rapide à comprendre et ça donne envie d'approfondir. Cela m'a permis de connaître les histoires de ces grandes pièces de théâtre en quelques pages par pièce. Je recommande.
Commenter  J’apprécie         10