AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Lara Prescott (33)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées


Nos secrets trop bien gardés

Ou la saga d'un livre. Pas n'importe quel livre, un lauréat du Prix Nobel 1958 et l'inspiration d'un des 10 plus grands succès du grand écran :

"Le Docteur Jivago" de Boris Pasternak (1890-1960).



Je savais que la publication de ce roman n'avait pas été particulièrement simple par la lecture d'un ouvrage par le fils de l'homme italien qui en a été, en fait, à l'origine, Giangiacomo Feltrinelli. La famille Feltrinelli appartient avec les Agnelli de Fiat et les Motta des "gelati" aux familles les plus fortunées d'Italie. Giangiacomo (1926-1972) a été cependant communiste convaincu et a comme éditeur réussit à importer le manuscrit du chef-d'oeuvre de Pasternak chez lui, en Italie, et l'y publier comme primeur au monde.



Les Russes devront attendre l'arrivée de Gorbatchev et sa perestroïka pour pouvoir lire, en 1985 finalement, ce monument de la littérature russe en leur propre langue.

Pour plus de détails, je me permets de vous renvoyer à ma critique du 25 mai 2017 du livre de Carlo Feltrinelli "Senior Service".



La lecture de ce livre a fait que j'ai mis l'ouvrage de Lara Prescott dans ma pile de livres à lire, où il est resté trop longtemps.

J'avoue volontiers que j'ai eu tort, car l'auteure ajoute au volet italien de la saga, une dimension politique étonnante et une triple histoire d'amour.



À travers son héroïne Irina Drozdova, une simple dactylo à la CIA d'origine russe, mais née aux États-Unis, l'auteure fait figurer l'oeuvre de Pasternak comme une arme de l'Occident contre l'URSS, qui considérait certains passages du docteur Jivago absolument inadmissibles et foncièrement contraires aux réalisations merveilleuses de la révolution bolchevique.



Si Irina, nom de code Nancy, est un personnage fictif, parmi les gens qui l'entourent dans le récit il y a des personnages qui ont vraiment existé, tel Teddy, en réalité Richard Helms (1913-2002), directeur de la CIA de 1966 à 1973 et ambassadeur en Iran de 1973 à 1976, et Frank Wisner (1909-1965), directeur à la planification de la CIA de 1951 à 1959.



J'ai bien aimé la façon dont ces braves gens de l'agence de sécurité américaine s'y sont concrètement pris pour duper leurs adversaires du KGB, selon Prescott. À cet égard, la distribution d'exemplaires du roman en russe à des citoyens russes par une Irina déguisée en bonne soeur catholique lors de l'Exposition universelle à Bruxelles de 1958 constitue un moment fort du roman.



Sur cette aventure d'espionnage en pleine guerre froide, se greffent 3 histoires romantiques : la liaison entre Irina et Teddy, entre Irina et sa séduisante collègue Sally Forrester et surtout le grand amour entre Boris Pasternak et sa muse, Olga Ivinskaïa (1912-1995), qui a inspiré le personnage de Lara dans le chef-d'oeuvre littéraire du maître. Rôle interprété à l'écran par Julie Christie à côté d'un Omar Sharif comme docteur Youri Jivago et Géraldine Chaplin comme Tania Jivago dans la version cinématographique mémorable de David Lean de 1965.



Je signale que la fille de cette Olga, Irina Emélianova (née en 1938), qui ai été envoyée au Goulag avec sa mère pour "trafic de devises" - ces devises étant les droits d'auteur que Feltrinelli avait clandestinement payés à sa mère - a écrit d'intéressants mémoires : "Légendes de la rue Potapov" parus en 2002.



Lara Prescott, au beau prénom, a réalisé avec cet ouvrage une prouesse : un roman passionnant dans un cadre géographique et historique authentique, superbement documenté avec des personnages convaincants et attachants. Un exploit d'autant plus impressionnant qu'il s'agit d'une première oeuvre.



Grâce à cette performance, j'ai terminé l'année 2022 en beauté.

Commenter  J’apprécie          5311
Nos secrets trop bien gardés

Il est des souvenirs qui se cristallisent dans le temps et dans la rétine.

Ma visite, il y a des années de cela, de la maison de Boris Pasternak à Peredelkino fait partie de ces souvenirs. Je me souviens avec quelle émotion, je suis rentrée dans la maison contemplant cette rotonde faite de baies vitrées donnant sur les bouleaux. J'imaginais sans peine cet homme, une véritable légende russe, écrire à son bureau. Le renvoi à une scène du film: Docteur Jivago était immédiat, celle où Youri se met à son bureau pour écrire un poème à Lara dans la maison de Varykino, où il a trouvé refuge.

C'est pour toutes ces souvenirs que j'ai eu envie de lire: Nos secrets trop bien gardés.

Le roman se déroule en deux univers bien distincts: L'est et l'ouest dans les années 50 qui plongent le monde dans la Guerre froide et ce Rideau de fer infranchissable dans les deux sens.

J'ai appris quantité de choses, à commencer par l'existence de la maîtresse de Pasternak mais je préférerais utiliser le terme plus approprié du grand amour de Pasternak. Celle qui sera sa muse, cette Lara du docteur Jivago.Elle est sans aucun doute belle et lumineuse, courageuse comme l'héroïne de Jivago. C'est elle qui va payer un lourd tribut au succès de ce roman, déportée trois ans au goulag et encore persécutée à la mort de Pasternak.

Un autre aspect du roman qui m'a beaucoup touché a été de découvrir la mentalité et la propagande orchestrée par l'Amérique pour se servir d'un livre comme une arme. L'idée très ancrée qu'un livre peut avoir le pouvoir de changer le monde.



Je ne peux que vous conseiller ce livre, surtout pour tous ceux que l'Histoire passionne.



Quant à moi, je dédie cette lecture à Olga et Sacha, mes amis russes qui m'ont emmenés visiter la maison de Pasternak. Un souvenir que je chéris encore plus de vingt cinq ans après.
Commenter  J’apprécie          464
Nos secrets trop bien gardés

Ce premier roman rend hommage aux femmes qui ont fait partie des services secrets américains (ou quelque soit le pays) et qui ont œuvré dans l’ombre sans qu’on reconnaisse leurs talents. Mais c’est aussi un roman qui parle du roman de Boris Pasternak « Le docteur Jivago ». Et l’on apprend comment le roman a été publié et comment les Américains ont essayé de l’introduire de l’autre côté du Rideau de fer à des fins de propagande. Tous les passages sur le personnage d’Irina ou celui de Sally ne m’ont pas convaincue, par contre j’ai adoré tous ceux qui évoquent le destin du roman, de celui de son auteur et de sa maîtresse.



C’est cette dernière qui a payé le plus chèrement l’écriture de ce roman : comme Boris Pasternak était un écrivain admiré et protégé, le KGB a arrêté et envoyé au goulag Olga la muse, celle qui a inspiré le personnage de Lara, pour « punir » en quelque sorte Pasternak. Staline et ensuite Kroutchev estimaient que le « Docteur Jivago » critiquait la Révolution russe. Quand elle revient et qu’elle reprend sa vie auprès de lui, c’est encore elle qui court chez les éditeurs pour tenter de faire paraître le roman. Pasternak accepte finalement de donner son manuscrit à un éditeur italien qui le diffuse à l’international, ce que le pouvoir ne pardonnera jamais à Pasternak. Il sera exclu du comité des écrivains mais il ne sera jamais arrêté. Après sa mort, Olga et sa fille seront arrêtées et condamnées à 4 ans de prison pour avoir reçu de l’argent correspondant aux ventes. Ne serait-ce que pour cette femme courageuse, je vous conseille de lire ce roman.



Challenge Pavés 2023

Challenge Plumes féminines 2023

Challenge Multi-défis 2023

Commenter  J’apprécie          300
Nos secrets trop bien gardés

Ce roman historique met en scène plusieurs personnages, il évoque plusieurs destins. Chacun d'entre eux est intéressant à suivre, notamment Boris Pasternak (1890-1960) et la femme qu'il aime, Olga Vsevolodovna Ivinskaïa  (1912-1995), les conséquences tragiques de la publication de son oeuvre majeure, le docteur Jivago, les dactylos, petites mains, travaillant au sein des services secrets américains, leurs conditions de vie et de travail, les amours féminines … Mais au final , j'aurais préféré ne voir traiter qu'un des aspects évoqués dans ce livre, plus intensément, l'histoire de chacun aurait gagné en profondeur , en témoignage historique . Laura Prescott indique , à la fin de son livre, les ouvrages de référence qui lui ont permis d'écrire cette oeuvre fictive, je puiserai dans sa liste pour en savoir plus sur ces pans d'histoire contemporaine (notamment l'autobiographie d'Olga " Otage de l'éternité : mes années avec Pasternak")
Commenter  J’apprécie          280
Nos secrets trop bien gardés



Nous sommes dans les années cinquante en pleine guerre froide. le monde est partagé en deux blocs : l'Est sort de l'ère Staline mais n'a pas encore gagné sa liberté, les goulags sont toujours la villégiature des opposants au régime ; l'Ouest dans l'euphorie de l'après-guerre fait l'apprentissage de la liberté au rythme du jazz qui gagne l'Europe avec son swing enjôleur. Boris Pasternak vient de mettre le point final à son roman phare, le docteur Jivago. Se pose alors à lui le problème de le faire éditer. le régime soviétique décrète l'ouvrage sacrilège à l'idéologie socialiste et son auteur de facto ennemi du peuple.



Boris Pasternak voit quant à lui dans son ouvrage sa chance de perpétuation au-delà des querelles politiques et du clivage majeur qu'il induit. Un éditeur italien lui propose de le faire paraître à l'Ouest, Pasternak accepte quel que soit le sort qui lui sera réservé par le régime présidé alors par Khrouchtchev dont le sourire à la tribune n'est pas encore celui de la détente.



Lara Prescott a organisé son ouvrage à l'imitation du monde d'alors, CIA, qu'on ne présente plus, contre NKVD, le commissariat du peuple aux affaires intérieures de l'URSS. Par chapitre alterné le lecteur est seul habilité à franchir le rideau de fer pour d'un côté jouir de la légèreté occidentale ou de l'autre frémir sous la chape de plomb du régime communiste.



Le concept m'avait tenté lorsque j'ai trouvé cet ouvrage sur l'étal du libraire. Sa lecture m'a été moins heureuse. Autant l'événement de la parution de cet ouvrage, qui avec le reste de son oeuvre a valu à Pasternak l'attribution du prix Nobel de littérature en 1958, est passionnante, autant l'approche qu'en fait l'auteure vue du côté occidental est assommante.



Dans le pool de dactylos de son agence américaine la CIA sélectionne parfois quelques-unes de ses agents féminins. C'est là que la sévérité du sujet choisi par Lara Prescott s'enlise dans les futilités de la vie quotidienne. Des pages, des chapitres entiers évoquent les péripéties sentimentales de ces dames avec tout ce que cela comporte d'efforts de séduction, de tergiversation devant la garde-robe, de minauderies, jalousies et autres ragots entre concurrentes. le contraste est peut-être voulu pour opposer des modes de vie aux antipodes l'un de l'autre, mais le résultat est que l'Est avec l'histoire de Pasternak et son éditrice et amante est captivante alors que les efforts de la CIA pour récupérer l'ouvrage original et le faire diffuser en URSS souffrent de chapitres entiers qui éloignent du sujet et plombent l'ouvrage à mes yeux. Même si l'écriture reste agréable, j'ai souffert des longueurs que provoquent la description détaillée des futilités de la vie quotidienne comme savent si bien le faire nos amis américains dont la spontanéité les pousse aux épanchements.



Le Docteur Jivago a été autorisé en URSS en 1985, vingt-cinq ans après la disparition de son auteur. le prix Nobel de littérature qu'il s'était vu contraint de refuser a pu alors être reçu par son fils. Boris Pasternak a réussi à titre posthume le défi qu'il s'était lancé de faire paraître cet ouvrage. Il savait qu'il serait sa seule chance de survivre à sa propre mort, sous les yeux de millions de lecteurs qui l'ont lu et le lisent encore. Mais au final, la seule qui ait eu à pâtir de cette aventure littéraire est sa chère éditrice Olga Vsevolodovna Ivinskaïa. Son amour et sa fidélité pour Pasternak lui valurent deux séjours au goulag. Une pensée pour elle aussi, disparue en 1995. Cet ouvrage est aussi un hommage à ces femmes courageuses. C'est un autre bon point à son actif, et non le moindre.

Commenter  J’apprécie          240
Nos secrets trop bien gardés

Ce roman avait a priori tout pour me plaire, absolument tout… Mais allez savoir pourquoi, ma lecture s’est faite en mode « passage à travers ». J’ai eu l’impression de lire ce livre sans être là. Mauvais timing comme on dit !



Malgré tout, j’ai envie de vous partager ce roman pour éveiller votre curiosité et vous dire pourquoi lire cette histoire.



Lara Prescott nous offre ici un roman choral au temps de la guerre froide, mettant en scène des personnalités féminines – mère, amante, muse, espionne, prisonnière du goulag – du bloc de l’ouest et du bloc de l’est. Quelle joie de voir que, pour une fois, les femmes ne sont pas relayées au second plan et qu’elles sont ici les actrices de cette histoire.



Ici, le lecteur comprend très rapidement que l’intrigue tourne autour du livre Le docteur Jivago – qui a valu le Nobel de littérature à Boris Pasternak en 1958, malgré la censure. L’URSS veut absolument éradiquer les exemplaires de cet ouvrage, en interdire la vente car il ne vante pas les mérites de la révolution russe ; les États-Unis, à l’inverse, veulent se servir de cette histoire pour dénoncer les abus de l’URSS et décrédibiliser les mouvements révolutionnaires.



Quand on embarque pour la lecture de ce roman, on doit comprendre qu’on ne s’embarque pas uniquement pour une histoire d’espionnage… Lara Prescott mélange un récit d’aventures, une biographie de Boris Pasternak et enfin un brin de sociologie, puisqu’elle montre que les femmes ne sont pas seulement des exécutantes sous la domination des hommes mais qu’elles peuvent occuper des fonctions à hautes responsabilités. Mais la gourmandise est un vilain défaut et ici, on ressent un sentiment de « trop » qui fait que l’on s’éloigne de l’histoire d’espionnage promise à la lecture de la quatrième de couverture…



Malgré tout, en refermant ce livre, je constate que j’ai appris des tonnes de choses mais que ce n’est pas un livre qui restera dans mes annales. Dommage !
Lien : https://ogrimoire.com/2022/0..
Commenter  J’apprécie          220
Nos secrets trop bien gardés

Un coup de coeur pour ce roman en constellation, dont l'épicentre serait l'oeuvre de Boris Pasternak, l'auteur russe du "Docteur Jivago". Le sujet pourrait paraître désuet, le contexte de la guerre froide dans lequel il prend place un peu trop lointain. Et pourtant, Lara PRESCOTT nous offre un roman choral très habilement construit, mêlant des personnages historiques, comme Pasternak et sa muse Olga Ivinskaïa, à des personnages de fiction; s'appuyant sur les faits de l'époque, extrêmement bien documentés, pour aboutir à un roman très construit qui sait maintenir l'intérêt du lecteur. Le récit est d'une richesse passionnante, autant par la période historique que par les personnages qui ne peuvent qu'inspirer l'envie de se plonger dans leur biographie.



La place centrale est bien sûr octroyée au roman "Le Docteur Jivago", qui nécessita à Pasternak une dizaine d'années d'écriture, de 1945 jusqu'à sa parution (interdite en URSS) par les éditions italiennes Feltrinelli en 1957. Pourquoi ce chef-d'œuvre russe sert-il de clé de voûte au roman contemporain de Lara PRESCOTT?



• Parce que tout d'abord, il nous replonge dans le contexte d'une âpre guerre froide, où tous les moyens sont bons pour l'emporter sur son adversaire. Les blocs Est/ Ouest s'affrontent politiquement, mais aussi culturellement. Un roman, un tant soit peu critique envers le régime soviétique, peut alors se révéler être une véritable traînée de poudre, un outil de contre-propagande redoutable.

Il ne faut pas perdre de vue que le combat idéologique que se livraient ces deux grands blocs se concevait non pas à l'échelle d'un simple état ou pays, mais bien dans une perspective mondiale. D'où l'intérêt pour les uns et le risque pour les autres, d'un récit discréditant la révolution russe, d'autant plus "habillé" de façon romanesque, donc attrayant pour le plus grand nombre.

Si "Le Docteur Jivago" reste pour beaucoup une mythique histoire d'amour tragique, Pasternak y brosse aussi un tableau du passage de l'Empire russe à l'Union des républiques socialistes soviétiques et décrit la terrible guerre civile russe qui martyrisa sa population. Pasternak est un poète, profondément amoureux de son pays, mais son "Docteur Jivago" ne fait pas l'éloge du régime soviétique, ce qui est impensable pour l'URSS de Khrouchtchev!

C'est ainsi que Lara PRESCOTT nous fait entrer dans la grande Histoire, puisque la CIA favorisa grandement la diffusion du roman traduit en Europe, puis son introduction illégale, dans sa langue originelle, en URSS ! Au point que certains qualifieront la CIA d'agent littéraire de Boris Pasternak!

"Nos secrets trop bien gardés" nous immerge totalement dans une guerre idéologique, où Pasternak et son œuvre seront utilisés comme des pions. Cette lutte d'idéologie malmera jusqu'à parfois broyer les personnages, réels ou fictifs qui interviennent aussi bien à l'Est qu'à l'Ouest.



• Car en effet, quel lien entre Pasternak dans sa datcha de Peredelkino et une jeune américaine, embauchée comme dactylo à Washington ?

C'est toute l'adresse et le talent de Lara Prescott d'avoir su, tout au long des 500 pages de ce roman, nous faire naviguer sur la période des années 1950, entre différents personnages, que rien n'aurait dû relier entre eux. Entre elles, pour être plus exacte, car l'auteur met en exergue des personnages féminins, de véritables héroïnes de l'ombre.



A commencer par,Olga Ivinskaïa, la muse, l'amante et compagne de Pasternak (bien que ce dernier soit alors marié à sa seconde épouse). Certainement la figure la plus flamboyante de ce roman, pleine de vie, d'amour, mais tellement tragique, au passé déjà si douloureux lorsqu'elle rencontre Pasternak, et incarnant l'héroïne sacrificielle. Car elle va inspirer et ré- insuffler une énergie créative à un Pasternak mis alors au banc du régime soviétique. Et alors que celui-ci sera très surveillé (et pourtant intouchable, protégé par Staline qui révérait sa poésie), c'est Olga qui fera les frais d'une répression, visant initialement Pasternak... L'héroïne est sublime. Elle assume le rôle de la maîtresse, femme de l'ombre. Elle subit le goulag. Elle supporte la peur perpétuelle d'un pouvoir constamment menaçant. Elle brave tout par amour pour un homme adoré, et par conviction contre un régime qui lui a tant pris.



À l'Ouest, au "pays de la liberté", on s'attend donc à des héroïnes à contrario vivant pleinement leur indépendance, au pays de la liberté d'expression, dans un contexte où sont valorisés l'American way of life et l'accession des femmes au monde du travail, plutôt que d'être contingentées à la maison. Or, là encore, si nos héroïnes ont eu l'audace de croire à cette liberté, elles déchanteront amèrement. Aux Etats Unis, la liberté, les rêves de réussite, les postes à responsabilité sont réservés au monde masculin. Le groupe de dactylos évoluant dans les bureaux de la CIA sont l'incarnation de ce"second rôle"... La seule figure de proue féminine qui ait le droit de revendiquer "La Liberté" chez l'oncle Sam, c'est la statue!

Dans sa narration très documentée des agissements de la CIA pour utiliser le roman de Pasternak contre l'URSS, Lara Prescott introduit des personnages fictifs mais tout à fait réalistes et crédibles. À commencer par Irina, jeune femme née aux USA, dont les parents ont tenté de fuir l'URSS, mais dont seule la mère, enceinte, y sera parvenue. S on père ayant été arrêté par les autorités russes alors qu'il s'apprêtait à monter sur le bateau... Elle décrit avec délicatesse la figure des déracinées, courageuses, n'ayant pas grand chose mais s'en contentant avec la forte humilité de ceux qui pensent avoir obtenu la chance d'une vie meilleure. Alors recrutée comme dactylo au sein de l'ancienne OSS (Office of Strategic Services), Irina comprendra vite qu'elle a surtout été repérée pour œuvrer comme agent secret, dont la loyauté ne reposera pas exclusivement sur l'amour de la patrie, mais qui trouvera un ciment profond dans la colère et le sentiment d'injustice envers son pays d'origine.

La formation d'Irina, pour ses missions officieuses notamment pour propager le roman "Le Docteur Jivago", sera confiée à Sally, femme élégante, alerte, maîtrisant habilement le rôle de la "parfaite agente secrète". Mais si l'institution de la CIA n'hésite pas à faire appel aux femmes, elles n'en restent pas moins des pions, que l'on manipule à l'envi. Quitte à les jeter. Pays qui valorise la valeur de liberté, mais pays qui laisse la portion congrue à celles qui pourtant, héroïnes de l'ombre, se sacrifient; pays qui jette l'opprobre sur des amours jugées interdites, qui broient les individus et les vies si l'on ne souscrit pas à sa version jugée morale, de ce côté-ci de l'océan...



Ma critique est longue, mais il y a tant à dire sur ce roman ! Je salue le travail immense de Lara Prescott, sur la guerre froide, sur les stratégies utilisées par la CIA, sur le monde de l'espionnage, sur la politique de répression de l'URSS et ses monstrueux goulags, sur la lumineuse Olga Ivinskaïa, sur l'auteur Boris Pasternak et son œuvre, ses déboires avec le régime soviétique... Je suis admirative du travail de recherche qu'elle a fourni pour l'écriture de son premier roman (les sources documentaires sont indiquées en fin de roman et sont très conséquentes !), très clairement une réussite à la hauteur du défi que représentait un récit s'appuyant sur l'Histoire, tout en y mêlant des vies intimes.
Commenter  J’apprécie          176
Nos secrets trop bien gardés

Interdit de publication pendant 3 décennies en union soviétique, " le Docteur Jivago " est distribué en occident dés les années 50. La CIA fera tout pour que ce roman à succès soit diffusé clandestinement dans le pays de Staline comme outil de propagande de la démocratie. Quel est l'histoire de cet ouvrage ? Le récit de Lara Prescott apporte 2 points de vue : à l'Est celui de Boris Pasternak, auteur du roman, et de sa maîtresse, mais aussi, à l'Ouest, celui des petites mains féminines de la CIA. Dans cette lecture, j'ai choisi mon camp. le récit de l'Est est captivant et décrit de manière intéressante le parcours de l'écrivain soviétique par le biais de sa maîtresse. Le récit de l'Ouest décrivant le vécu des dactylos supposées de la CIA est beaucoup plus romancé me donnant un ressenti " à l'eau de rose " qui ne m'a pas convaincu.

Commenter  J’apprécie          160
Nos secrets trop bien gardés

Ce roman très bien pensé nous apprend beaucoup d'éléments concernant les années 50 et plus particulièrement la Guerre froide.



L'auteure donne la parole à quatre femmes différentes : côté Est à Olga Ivinskaïa, la muse de Boris Pasternak, le fameux auteur du Docteur Jivago. Côté Ouest, nous suivons Irina, jeune femme d'origine Russe ayant été embauchée comme dactylo mais surtout agent secret par l'OSS. La troisième est Sally, courageuse et pleine de talents, elle a beaucoup oeuvré pour son pays pendant la deuxième guerre mondiale mais a été assez vite reléguée au second plan quand les conflits ont pris fin. La dernière femme est un membre de l'équipe de dactylos toujours dans la même agence, ces petites fées invisibles connaissant moults secrets mais compètement oublié par leurs collègues masculins et chefs.



J'ai été frappée par de nombreux points,

le premier étant l'ampleur de la guerre idéologique menée par les deux pays. L'OSS (et donc les Etats Unis) s'est emparée du roman de Pasternak pour en faire une véritable arme contre le régime soviétique, n'hésitant pas à diffuser le livre sous le manteau pour qu'il se propage dans sa patrie d'origine. Lara Prescott nous montre bien ici la puissance des mots et l'importance de la littérature qui peut avoir un rôle primordial dans le processus de destabilisation d'un régime.



Le deuxième point qui m'a choqué est le manque de reconnaissance pour ces femmes espions pendant la deuxième guerre qui ont dû se remettre aux fournaux, reprendre un travail "féminin" et complètement reléguées au placard, alors qu'elles ont montré autant voire plus de bravoure et de courage que les hommes dans leurs missions. Elles ne sont finalement que des pions que des supérieurs ont utilisés à leur guise avant de s'en débarasser purement et simplement. À leurs risques et périls.



Lara Prescott fait la part belle aux femmes. Olga, cette muse qui a probablement inspiré Pasternak pour créer le personnage de Lara, mais qui a également beaucoup souffert à cause de ce livre, est finalement celle qui paiera à chaque fois le prix fort en étant envoyée au goulag. C'est aussi elle qui se démène sans cesse pour trouver des solutions aux problèmes de l'auteur, laissant parfois un peu de côté ses enfants. J'ai été peinée de voir que même en étant le grand amour de Pasternak, elle est toujours passée après. Après sa femme officielle, après son livre. Elle est un peu à l'image des femmes Russes que j'ai en tête : elle vit des choses très difficiles mais résiste à tout.



Sally est un personnage complexe qui m'a profondément marquée. Elle est une femme magnifique, pleine de talents, sachant avec brio se fondre dans des identités différentes. Elle incarne bien aussi finalement ce que peut engendrer la vengeance et le manque de reconnaissance. J'ai été bouleversée par son histoire et ai été profondément choquée par l'attitude et la mentalité des gens à cette époque, prêts à rejeter ce qu'ils considèrent comme contraire à leurs pensées et principes. Les Etats-Unis étaient censés être un pays de grandes libertés, mais finalement encore bien embourbés dans certains carcans, et avec une mentalité extrêmement guindée.



Irina, de son côté, nous montre la vie des enfants d'mmigrés : la volonté des parents s'adapter et de s'intégrer à leur nouveau pays, quitte à tirer un trait sur leur pays d'origine, les fins de mois difficiles, le désir de s'américaniser tout en continuant à manger des plats typiques de Russie.



Finalement dans ce roman, l'auteure nous montre que tous ces personnages sont utilisés, malgré eux, et selon le bon vouloir d'autres. Pasternak, qui ne vivait que pour son roman, a tout de même été manipulé par l'Occident qui s'est servi de son livre comme d'une arme. Irina, a elle aussi été utilisée, l'OSS voyant comme un atout le fait qu'elle parle russe et peut-être également qu'elle ressente de la haine pour le Parti communiste suite au décès de son père. Sally qui m'a fait beaucoup de peine et est le parfait modèle du pion, mais j'en ai déjà parlé précédemment. Quant aux dactylos, leur travail est nécessaire et primordial, mais passe tellement inaperçu auprès des chefs. Et puis si l'une d'elle démissionne, elle est vite remplacée et oubliée.



Vous l'aurez donc compris, je suis absolument conquise par ce magnifique roman qui aborde des thèmes qui me sont chers : des femmes fortes qui font tout pour s'en sortir, leur destin étant mêlé à la grande Histoire. Je salue l'immense travail de recherches auquel l'auteure a dû se prêter et ne peux que vous conseiller chaudement cette lecture !
Commenter  J’apprécie          130
Nos secrets trop bien gardés

La guerre mondiale est du passé, et le monde s'enfonce dans la guerre froide. Les deux blocs s'affrontent sur tous les terrains, y compris celui de la littérature! Et oui, car Nos secrets trop bien gardés tourne, entre autre, autour de l'idée de la CIA de ré-introduire en URSS le roman de Boris Pasternak, qui n'a été publié qu'à l'étranger, et interdit dans son propre pays, car considéré comme anti-soviétique. Les histoires se mêlent dans ce roman chorale; la muse et maîtresse de Pasternak, la pauvre Olga qui a vraiment existé et que les soviets ont envoyé au goulag à sa place à lui, mais aussi la jeune Irina, née aux USA mais d'origine russe, et la brillante, et Sally, qui comme beaucoup de femmes ayant joué un rôle d'agent pendant la guerre se voit uniquement proposer de jouer la réceptionniste, pendant que les hommes qui tenaient le même rôle qu'elle pendant le conflit ont des titres ronflants et des bureaux à eux.

C'est une histoire d'espionnage, de littérature, mais aussi une histoire d'amour tragique, entre Olga et Boris par exemple, car la question dès le début est le choix qu'il fait perpétuellement entre son oeuvre et elle, l'expédiant dans les ennuis à chaque fois qu'il choisit son oeuvre. Et puis une autre histoire d'amour, que je n'ai pas du tout venir et dont je ne vais rien dire ici, parce que ce serait déflorer l'intrigue, mais qui s'est révélé bien plus satisfaisant que Boris/Olga!

Un bon roman, bien construit, assez palpitant.

Commenter  J’apprécie          70
Nos secrets trop bien gardés

Le livre nous emmène en pleine guerre froide, entre Washington et l’Union Soviétique. Il retrace l’histoire véridique du livre « Le docteur Jivago » écrit par Boris Pasternak, le plus grand auteur soviétique de l’époque. Côté soviétique, Olga, le grand amour et muse de l’écrivain, est arrêtée et déportée pour faire pression sur lui et annihiler toute velléité de parution du livre. Côté américain, la CIA compte bien introduire le livre en URSS pour l’utiliser contre le pouvoir soviétique. Pour cela, elle aura besoin d’Irina, américaine d’origine russe, et de Sally, en charge de la recruter et de la former. Les trois femmes vont dans l’ombre contribuer à changer le cours de l’histoire.



« Nos secrets trop bien gardés » est un superbe roman polyphonique. L’alternance des points de vue et les différences de style entre les narrateurs (de la première personne du singulier des différentes héroïnes à la première personne du pluriel des dactylos américaines) rend la lecture très dynamique et agréable à suivre. L’intrigue de son côté est vraiment très bien menée et nous montre le rôle prépondérant joué par ces trois femmes, chacune dans leur domaine. Mais il met également en lumière la place très limitée qui est réservée aux femmes dans des univers où tous les postes à responsabilité sont attribués aux hommes. L’autrice s’est basée sur des faits réels et a romancé les aspects inconnus. Mais l’ensemble constitue un tout parfaitement cohérent et rend difficile de savoir où s’arrête la réalité et où commence la fiction. Source de crainte côté du côté soviétique mais d’espoir côté américaine, « Le Docteur Jivago » illustre bien le rôle prépondérant que peut jouer la littérature et les effets qu’elle peut entrainer.



Un vrai coup de cœur !
Lien : https://mangeurdelivres.word..
Commenter  J’apprécie          70
Nos secrets trop bien gardés

Durant la Guerre froide, Olga, amante de Boris Pasternak, est arrêtée à Moscou et envoyée au goulag pour faire pression que l'écrivain, Irina, une américaine d'origine russe est repérée par la CIA et embauchée, puis formée comme espionne et Sally, espionne à l'OSS et aujourd'hui missionnée pour former Irina.

3 destins de femmes liées par une oeuvre littéraire, le Docteur Jivago, jugée anti-soviétique par le Kremlin et pressentie comme une arme de propagande par les américains.



Un roman ayant pour point de départ des faits réels et documents déclassifiés par la CIA et touchant à l'affaire Jivago.

Comme l'auteure le précise, elle a essayé, avec ce récit, de combler les blancs des rapports de la CIA, tout en s'aidant de nombreuses lectures.

Le postulat de départ étant qu'un livre peut changer le monde.



C'était une lecture intéressante. Tout d'abord, et surtout, pour sa base historique et hyper documentée. Mais également pour les différents portraits de femmes. J'ai trouvé que le roman montrait bien les possibilités qui s'offraient aux femmes : possibilité de faire des études mais tout en accédant difficilement à la crédibilité. Les femmes étaient dactylo, qu'elles aient fait des études ou non. Et arrêtaient de travailler quand elles se mariaient. On ne leur donnait pas leur chance. Et quand c'était le cas, la chance n'était pas acquise. Les femmes pouvaient être compétentes mais elles restaient des pions qu'on pouvait jeter à loisir.

Autre thématique intéressante de ce roman : l'homosexualité et leur persécution.

C'est amené de manière subtile, presque en arrière plan. Je ne m'y attendais pas et à vrai dire, j'ai failli passer à côté. Du coup, mon approche du récit a totalement basculé, ce qui m'a laissé perplexe.



A cause des implicites, j'ai eu l'impression de rester en surface du récit. J'ai eu l'impression de ne me laisser embarquer qu'à la fin du roman, et c'est dommage. Ce qui m'a peut-être un peu perdu fut la multiplication des points de vue et des différentes temporalités, mais c'est également ce qui a fait la richesse de ce récit.



Concernant le style de l'auteure, je l'ai trouvé agréable, subtile, quoi qu'avec beaucoup d'installation. Il était clair, mais a laissé plané une certaine distance pour moi.



J'aurais aimé plus de rythme et d'atmosphère... plus d'action. Peut-être est-ce parce que je n'ai pas l'habitude de ce genre de récit que je suis restée en retrait, sans m'immerger dans ma lecture.



En tout cas, il plaira !
Commenter  J’apprécie          50
Nos secrets trop bien gardés

J’ai vu et même plusieurs fois le film tiré du roman de Boris Pasternak : Le Docteur Jivago avec Omar Sharif mais je n’avais jamais lu le roman lui-même et je vais évidement le lire. J’avais aussi été très intéressé par un documentaire passionnant qui montrait de quelle manière ce roman, condamné par les autorités soviétiques qui en refusaient la publication avait franchi clandestinement le rideau de fer pour être finalement publié à l’Ouest.



J’ai donc appris avec intérêt la publication chez Robert Laffont du roman de Lora Prescott « Nos secrets trop bien gardés » consacrée à cette affaire.



Le roman se situe aux Etats-Unis et en URSS au temps de la guerre froide et du rideau de fer et dans le milieu de l’espionnage et de la propagande, plus exactement dans le pool dactylographique d’une Agence Américaine où se trouvaient des secrétaires qui étaient aussi, quelques fois, agent secret.



En URSS nous rencontrons Boris Pasternak au moment où il écrit le Docteur Jivago, Olga sa maîtresse, celle qui lui a inspiré sa Lara, habite non loin de chez lui et a subi trois ans de camp, le pouvoir voulant ,par cette mesure, faire pression sur l’auteur. Toute l’horreur et souvent l’imbécilité du pouvoir tyrannique est décrite.



En Italie, à Milan, nous écoutons l’histoire de cet éditeur qui décide de publier le Docteur Jivago avant même que l’URSS ait autorisé sa publication dans le pays.



Aux Etats-Unis nous voyons comment les services secrets veulent utiliser ce livre dans leur lutte contre l’URSS.



Ainsi le roman paraitra d’abord en Europe dans différentes langues puis il s’agira pour les Services d’en faire faire une bonne traduction en russe et de faire parvenir clandestinement le livre en Russie. Cela sera fait au moment de La Foire internationale de Bruxelles qui recevra des visiteurs russes.



Une des belles scènes de ce roman : le jour où Boris Pasternak apprend qu’il a le prix Nobel de littérature, le jour où le pouvoir fait pression sur lui pour qu’il refuse et qu’il écrit, avec courage aux Nobel ce télégramme : « Infiniment reconnaissant, Touché, fier, stupéfait et confus. »



Malgré les menaces il a accepté.



La persécution a continué.



Le roman met aussi en scène la vie personnelle des femmes de l’Agence, les « dactylos » « espionnes » qui ont œuvré dans l’ombre pour que ce grand roman soit connu partout et en ce sens ce roman est aussi celui du pouvoir de la littérature.



Dans un remerciement l’auteur nous donne ses sources et rend donc encore plus crédible ce qu’elle écrit.
Lien : http://jpryf-actualitsvoyage..
Commenter  J’apprécie          51
Nos secrets trop bien gardés

Le Docteur Jivago, roman culte qui valut à son auteur Boris Pasternak, le prix Nobel de littérature.



Pourtant, ce livre aurait pu ne jamais passer à l'ouest, censuré par les autorités soviétiques, non publié et oublié.



Pourtant, sa chance vint notamment d'un éditeur italien mais également d'un programme de la CIA finançant les œuvres pouvant servir à la propagande anti-soviétique.



Lara Prescott part de cette base historique, pour combler les blancs en mettant en scène trois femmes. L'une d'elle, Olga Vsevolodovna est la muse de Pasternak. Une maîtresse dans l'ombre de l'épouse officielle, payant le prix fort son amour pour l'écrivain russe.



Sally Forester, est un moineau de l'Agence, une femme usant de ses charmes pour soutirer des informations.



Irina, enfin, débute sa carrière au sein des services secrets, officiellement comme dactylo mais officieusement pour bien d'autres missions.



Ce roman met en lumière un aspect souvent moins étudié de la guerre froide : celui de la propagande. La diffusion en URSS du Docteur Jivago n'étant qu'une manœuvre afin de déstabiliser le régime ennemi. Malheureusement, dans ce genre de combats, malgré l'absence de bombes, les victimes collatérales ne sont que les pièces d'un jeu les dépassant.



Le destin d'Olga apparaît comme poignant. Elle sera condamnée à deux peines de plusieurs années au Goulag, punition liée à ses liens avec Pasternak.



Si j'ai été moins séduite par le destin d'Irina et de Sally, j'avoue avoir néanmoins en appris beaucoup sur le rôle des femmes au sein des services secrets à cette époque avec son cortège de mysoginie et de plafond de verre.



C'est un roman agréable, sans longueurs qui donne envie de découvrir le Docteur Jivago.
Commenter  J’apprécie          40
Nos secrets trop bien gardés

J'ai repéré ce livre alors qu'il était en anglais dans la liste des livres du Reese Witherspoon bookclub. Alors à sa sortie en français, il me fallait absolument le lire.

Ma lecture a été à la hauteur de mon attente. J’ai adoré ce roman choral inscrit dans la guerre froide entre l’Est et l'Ouest.

En 1959, plusieurs personnages prennent la parole pour nous révéler l’ampleur de cette histoire et la faire avancer. Ce sont les voix d’Olga, la muse de Boris Pasternak, auteur de l'œuvre “Le docteur Jivago” et celle de Boris Pasternak de côté Est. A l’Ouest ce sont celles de Sally, l’espionne de la CIA, et Irina, dactylo qu’elle doit former à l’espionnage.

L’intrigue tourne autour du livre “le docteur Jivago” que la CIA compte avoir en main pour l’utiliser et véhiculer une image négative de la révolution russe.

Espionne dactylo, muse, mère, amante, prisonnière, ce roman choral met en scène des femmes à l’Est et à l'Ouest avec plusieurs visages, plusieurs rôles dans l’histoire dans un monde essentiellement mené par les hommes.

Ces femmes, malgré leur talent, leurs actions, leurs sacrifices ne seront qu'à l'arrière-plan, faisant avancer les hommes, restant discrètes dans l’ombre.

Il y a un personnage que je n’ai pas cité mais qui est bien présent, c’est cette “armée “ de femmes dactylo embauchée pour taper et surtout garder les secrets… souvent mieux que les hommes. J'ai adoré ce “tout”

À travers le récit de chaque personnage c'est le périple d'un livre qu'on suit, un livre dont l'auteur ne peut qu'admirer de loin son succès à l’étranger car interdit en Russie.

Le contraste entre chaque histoire, le rythme soutenu avec les changements de prise de parole, changement de masque, la fin des chapitres qui laisse l'histoire en suspens, vient contraster avec le ton posé général.

Au centre de cette histoire d'espionnage, de jeu de rôle, de tromperie, il y aussi l'amour, celui de l'auteur pour sa muse, celui de la muse pour son amant, pour ses enfants, l'amour impossible entre deux femmes. Pas de romance ici mais des amours qui ne peuvent être pleinement savourés.

Une lecture fluide avec des personnages bouleversants.

Commenter  J’apprécie          40
Nos secrets trop bien gardés

Récits addictifs, entremêlés bien que relatant d'histoires de 3 femmes les unes au bout des mondes des autres. L'histoire aussi du Docteur Jivago, de son auteur et de sa muse dévouée. Un bon livre, rapide à lire, intéressant et qui emploie divers tons. Je recommande 😀
Commenter  J’apprécie          30
Nos secrets trop bien gardés

Bonne lecture.



Ce roman, c’est l’histoire derrière l’élaboration et la diffusion du livre « Le docteur Jivago » de Boris Pasternak, prix Nobel 1958 et interdit de parution au départ en U.R.S.S. La raison ? Des pensées antisoviétiques présentes dans le roman.



Nous sommes en pleine Guerre Froide et les américains s’en mêlent. La littérature est une arme. L’ex-CIA, l’Agence, va déployer des agents secrets pour introduire clandestinement le roman interdit à l’Est. Parmi eux, il y a Irina, jeune américaine d’origine russe qui va se découvrir une véritable vocation pour le métier d’agent-double.

En parallèle, on suit Olga, la muse et la maîtresse de l’auteur du docteur Jivago. Elle va subir la répression politique de l’époque.



Ce roman est un récit historique, humaniste et bouleversant, où les mentalités rétrogrades sur la place de la femme sont mises en lumière. Que de combats qui doivent être, encore aujourd’hui, menés ! Et ces femmes, qui font preuve d’une résilience incroyable, sont admirables.



La plume est très fluide, parfois addictive, et le récit est empreint d’une certaine résignation. Une nostalgie propre aux œuvres artistiques est également présente.
Lien : https://www.instagram.com/p/..
Commenter  J’apprécie          30
Nos secrets trop bien gardés

Irina vit aux États-Unis avec sa mère. Suite à un recrutement, elle devient dactylo à l'Agence.

S'ensuit alors une série d événements qui nous plonge au coeur de la guerre froide. Et justement, à l'Est, à la même époque, nous faisons la rencontre d'une autre femme, maîtresse d'un écrivain russe aux écrit interdits par l'État...



Sur fond historique, le roman a un caractère très féministe puisqu'on suit l évolution de deux femmes, qui brûlent les codes de leur époque.



J'ai beaucoup aimé ce récit qui alterne entre Est et Ouest. Il est assez addictif car une fois plongé dans l'histoire d'Irina, on a envie d'en connaître la suite et inversement. Je suis vite passée d'un endroit, d'une femme à l autre pour découvrir le fin mot de l'histoire.



Si vous aimez les romans d'espionnage mais aussi découvrir la genèse de l écriture d'un célèbre roman, il est question du Docteur Jivago, je vous invite vivement à lire Nos secrets trop bien gardés.
Commenter  J’apprécie          30
Nos secrets trop bien gardés

Une histoire d’espionnage au féminin, ça change un peu. C’est ce que je me suis dis en lisant la quatrième de couverture. Et c’est effectivement cette partie de l’histoire qui m’a le plus intéressée dans ce livre. Leur place dans un monde très masculin, la manière dont elles sont ramenées à des espionnes de seconde zone. La partie qui se déroule à l’Est m’a moins plus des longueurs là où elles étaient de trop et pas assez là où il aurait fallu. Si le livre est agréable il me laisse une impression de superficialité. Je l’ai parfois trouvé peu crédible (c’est tout de même embêtant pour une histoire vraie) … Beaucoup de sujets ne sont pas assez poussés comme le rôle des femmes dans l’espionnage américain, le goulag, l’homosexualité aux USA à cette époque-là. Un bon roman d’été sans prise de tête qui en prime vous offre un petit point historique sur le docteur Jivago.
Commenter  J’apprécie          20
Nos secrets trop bien gardés

Nos secrets trop bien gardés, Lara Prescott

« La note de service interne initiale décrivait le Docteur Jivago comme l’œuvre littéraire la plus hérétique écrite par un auteur soviétique depuis la mort de Staline (…)

Ce n’était pas juste un livre, mais une arme, une arme que l’Agence voulait se procurer et renvoyer clandestinement derrière le rideau de fer pour réveiller l’esprit des citoyens soviétiques. »



Voilà l’histoire de ce roman…



A Moscou, Boris Pasternak se bat pour voir l’œuvre de sa vie publiée. Mais dans la Russie de la guerre froide, publier le Docteur Jivago est considéré comme un livre subversif.

A Washington, la CIA recrute des dactylos, dont certaines deviendront des agents infiltrés, voir des « moineaux ».

Passant de l’Est à l’Ouest, ce roman retrace le parcours du Docteur Jivago, de la fin de son écriture à sa parution en Italie puis dans le reste du monde. Il a fallu un courage sans failles et beaucoup de persévérance pour que le roman de Pasternak soit connu et célébré comme il se doit.

Si je n’ai pas toujours aimé passer d’un narrateur à l’autre, l’histoire de fond de ce roman est vraiment bien ficelée et fort intéressante. Que j’aime le docteur Jivago et qu’il m’a été agréable de découvrir l’histoire de ce grand roman. Ces femmes de l’ombre : Olga, la muse et maîtresse de Pasternak, Irina, la dactylo ou Sally, le moineau de l’OSS sont des femmes de courage, que Lara Prescott a su faire connaître au grand public !

Un bon moment de lecture !

Commenter  J’apprécie          20




Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Lara Prescott (148)Voir plus

Quiz Voir plus

la mythologie grecque

Qu i sont les premiers enfants d'Ouranous et de Gaia ?

les titans
les cyclopes
les titans et les titanides
les titanides

50 questions
873 lecteurs ont répondu
Thèmes : mythologie grecqueCréer un quiz sur cet auteur

{* *}