Michael Swan est un auteur d'ouvrages de référence relatifs à l'enseignement de la langue anglaise. Il a essentiellement publié des manuels pratiques d'anglais et des ouvrages d'initiation aux rudiments de la langue (Oxford University Press). Il a publié récemment « Grammar », un livre d'initiation dans lequel il étudie pourquoi les langues ont des grammaires et ce que les langues en font. Avec David Baker, il a écrit « Grammar Scan » (Oxford University Press), un recueil de test de compétences linguistiques.
Avec Catherine Walter, Michael Swan est le co-auteur de « How English Works » et de « The Good Grammar Book » (les deux chez Oxford University Press) ainsi que des ouvrages de la collection « New Cambridge English Courses » (Cambridge University Press).
Ses centres d'intérêts sont la pédagogie de la grammaire, l'influence de la langue maternelle dans l'acquisition d'une seconde langue et les relations entre la théorie linguistique appliquée et l'enseignement pratique des langues en classe. Il a publié des articles sur tous ces sujets dont certains eurent une influence sur les pédagogies communicationnelles et l'apprentissage par objectifs.
Michael Swan est aussi poète et a beaucoup publié dans ce domaine. Parfois graves, parfois drôles, écrites dans une langue d’une clarté trompeuse ses poésies ont été publiées dans plusieurs revues telles que Acumen et les Frogmore Papers ainsi que - de manière plus inattendue - dans le BBC Wildlife Magazine. Le recueil « When They Come For You » a été publié par Frogmore Press en 2003. En 2005, il est récompensé par le prestigieux Times Stephen Spender Prize pour sa traduction de poésie avec sa traduction de l'allemand d'un extrait du poème de Rilke « Orphée. Eurydice, Hermès ».