Nationalité : France
Né(e) à : Niort , le 20/04/1946
Biographie :
Rose-Marie Vassallo-Villaneau est traductrice et auteure.
Après avoir eu son bac, elle quitte Niort pour des études commerciales dans une grande école parisienne. Parallèlement, elle suit une formation de traducteur-interprète commercial de l’anglais au français à la Sorbonne, en 1966.
Elle travaille en tant que traductrice littéraire depuis 1976, après avoir publié, en tant qu’auteur et sous le pseudonyme de Vassilissa, de petits livres pour enfants.
Elle a beaucoup exercé dans le domaine de la jeunesse, en travaillant en tant que traductrice éditrice de livres en anglais (principalement des romans pour adolescents, et bon nombre d’albums) pour Flammarion.
Aujourd’hui, elle est surtout connue pour sa traduction de la fameuse saga des "Désastreuses Aventures des orphelins Baudelaire", parue chez Nathan Jeunesse, en 2014.
Elle écrit également des livres pour enfants, principalement des albums. Rose-Marie Vassallo a aussi traduit dans le domaine des sciences humaines et des essais philosophiques, ainsi que de la littérature générale (romans) et même dans le secteur du livre pratique ou plutôt de non-fiction en traduisant des livres autour de l’art des jardins, de l’horticulture et de la botanique.
Un soir, le Grand-Cerf lit son journal tranquillement quand soudain : boum, boum, boum!
Voici qu'on cogne très fort à sa porte.
Le Cerf se lève pour voir qui arrive.
C'est un lapin des champs.
– Grand-Cerf, ouvre-moi, ou le chasseur va me tuer! crie-t-il de toutes ses forces.
Le Cerf ouvre et le lapin entre d'un bond...
Peut-être... peut-être est-ce ainsi que sont nées les chauve-souris, ces hirondelles de la nuit. Et même si l'histoire n'est pas vraie, parions que les chauve-souris l'aimeraient si elles savaient lire !
D'après le roman Night Bus de Samuel Hopkins Adams, Gable triomphe dans l'un des premières comédies loufoques (screwball comedy) du cinéma. Ce film américain réalisé par Frank Capra en 1934 avec Claudette Colbert s'intitule: