Alors qu’il pointait le doigt vers les ténèbres, elle fondit sur lui pour lui trancher le cou avec l’efficacité d’un boucher. Le sang gicla aussitôt, jet copieux qui heurta le mur avec un bruit sourd et humide.
Alors qu’il montait l’escalier, il répéta cette incestueuse invitation :
- Viens voir papa.
Elle comprit alors que les Cénobites observaient sans doute cette course-poursuite avec un amusement certain, et n’agiraient que lorsqu’un seul joueur resterait en lice.
Spring, if it lingers more than a week beyond its span, starts to hunger for summer to end the days of perpetual promise. Summer in its turn soon begins to sweat for something to quench its heat, and the mellowest of autumns will tire of gentility at last, and ache for a quick sharp frost to kill its fruitfulness. Even winter — the hardest season, the most implacable — dreams, as February creeps on, of the flame that will presently melt it away. Everything tires with time, and starts to seek some opposition, to save it from itself.
On avait tatoué sur la surface de son crâne un quadrillage complexe, ponctué à chaque intersection d'une épingle ornée d'une gemme, enfoncée à même l'os. Sa langue était pareillement décorée.
Mais depuis qu'il ne croyait plus en rien, il lui coûtait moins de se soustraire à la tyrannie de la vérité vérifiable.
Tels les hommes et les femmes, les saisons se désirent, afin de guérir de leur excès.
No tears, please. It's a waste of good suffering.