AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9788364822308
432 pages
Editeur PIW, 2016 (01/01/2016)
3.5/5   1 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Obroty rzeczyVoir plus
Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Autoportrait ressenti


Ils me regardent
donc j’ai sans doute un visage.

Parmi tous les visages connus
c’est le mien dont je me souviens le moins.

Fréquemment mes mains
vivent en absolue séparation.
Peut-être je ne devrais pas les considérer miennes ?

- - -

Où sont mes confins ?

- - -

Finalement je suis envahi
par du mouvement ou une demi-vie.

Cependant toujours
quelque chose rampe en moi
avec complétude, incomplétude,
étant pour moi une existence.

Je transporte avec moi
un peu de mon propre
lieu.

Quand je le perdrai
cela signifiera que je n’existe pas.

- - -

Je ne suis pas
donc je doute pas.


/Traduit du polonais par Jean-René Lassalle, avec l’aide de l’édition allemande de Dagmara Kraus.
Commenter  J’apprécie          30
Eminences grises de l’extase


Extrait 1

Comme je me réjouis
 que tu sois ciel et kaléidoscope
 que tu recèles autant d’étoiles artificielles
 que tu brilles ainsi en ostensoir de lumière
  quand je soulève le vide
  de ton hémisphère
  autour des yeux
  à l’intérieur de l’air.
Comme tu es peu maniérée dans ta splendeur,
passoire métallique.
...


/Traduction du polonais par Jean-René Lassalle, avec l’aide de l’édition allemande de Dagmara Kraus
Commenter  J’apprécie          00
Eminences grises de l’extase


Extrait 2

Le poêle aussi est beau :
il a ses jointures et carreaux
il peut être décoloré
  argenté
  grisé – ensommeillé
quand en particulier
il mixe les éclairs
ou quand il décline
et avec l’entier rythme de ses inexactitudes
dans les cloches fondues
  du fond de la blancheur
se décompose en les éléments
de monumentales parures.


/Traduction du polonais par Jean-René Lassalle, avec l’aide de l’édition allemande de Dagmara Kraus
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : poésie polonaiseVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

Philip Roth ou Paul Auster

La tache ?

Philip Roth
Paul Auster

10 questions
16 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur ce livre

{* *}