C'est ce vieux poivrot qui m'a parlé de la pêche à la truite. Quand il était capable de parler, il avait une façon à lui de décrire las truites, comme si c'avait été une sorte de métal précieux et intelligent.
Argenté, ce n'est pas l'adjectif qui convient pour rendre ce que je ressens quand il me parla de la pêche à la truite.
J'aimerai rendre cela exactement.
Peut-être gris acier. Un acier fait avec des truites, la rivière étincelante, grossie par la fonte des neiges, servant de haut-fourneau, et de source de chaleur.
Imaginez des aciéries de Pittsburgh.
Un acier qui servirait à faire des buildings, des trains, des tunnels.
L'Andrew Carnegie de la truite !
Réponse de la Pêche à la truite en Amérique :
Je me souviens avec un plaisir particulier, de messieurs en tricorne pêchant à l'aube.
The bookstore was a parking lot for used graveyards. Thousands of graveyards were parked in rows like cars. Most of the books were out of print, and no one wanted to read them any more and the people who had read the books had died or forgotten about them, but through the organic process of music the books had become virgins again.
Les Sources chaudes de Worsewick n’avaient rien de rien d’extraordinaire. Quelqu’un avait mis des planches en travers de la rivière. C’était tout. P.81