Cce sont deux amies dont il s'agit, Marieke qui raconte et Véronica l'héroïne (malgré elle ?) de ce récit en plusieurs époques d'une amitié qui s'est rompue brutalement, au cours d'un voyage étonnant.
Elles se sont connues dans l'enfance, l'une ordinaire et tranquille, celle de Marieke dont les parents étaient classiques, calmes, besogneux et quasi sans relief, et l'autre tracassée, voire saccagée, auprès d'une mère inconstante et inconséquente, heureusement épaulée par sa soeur, Tante Klara, qui apportera à Véronica un peu de sérénité et de plaisir.
Les deux amies se rencontrent à l'école, et alternent les moments de vie chez les parents de l'une et la tante de l'autre. C'est Klara qui va étoffer, par ses attentions, sa joie de vivre, son art d'organiser une vie tout à la fois calme et fantasque, les relations qui lient si intimement Marieke et Véronica. La première deviendra écrivain, sans doute pour sublimer sa vie qu'elle a toujours trouvé tellement ordinaire par rapport à celle de Véronica dont les épisodes familiaux sont tellement plus tempétueux. Véronica, elle, sera professeur de musique, enseignante donc comme sa tante qu'elle vénère et qui a remplacé sa mère pour la conduire à l'âge adulte.
Tante Klara meurt et Véronica découvre une sorte de mystère qui rythmait la vie de sa tante, celle-ci partant en voyage deux fois par an dans les mêmes lieux : Langkawi en Malaisie et San Francisco aux USA. Les deux jeunes femmes, à l'instigation de Véronica vont partir sur ses traces, sorte de voyage d'adieu et d'hommage dans les pas de celle qu'elles aimaient tellement. Mais ce voyage, riche de surprises, recèle un risque bien plus grand que ce qu'elles pensaient : leur amitié s'en trouvera ballottée, bouleversée, fragilisée et même rompue, et la rencontre avec un pianiste, à la carrière compromise par une grave blessure, modifiera leur rapport à la vie.
Maria Ernestam bouscule les époques pour mieux nous raconter l'évolution de cette relation entre les deux amies si différentes dans leur tempérament, la transformation de leurs caractères, les désillusions de l'âge adulte, les petites et grandes trahisons, les prémices amoureuses et les mystères que chacun choisit de garder sur sa vie privée. La traduction de Anne Karita sert parfaitement le rythme et la délicatesse de l'écriture et la finesse psychologique de l'auteur. Un très bon moment de lecture, et une profonde réflexion sur les rapports humains, notamment en matière d'amitié.
Lien :
https://camusdiffusion.wordp..