J'ai lu ce livre dans le cadre de mon cours de français, et, par un risible automatisme, je possède toujours un à-priori négatifs sur es lectures imposés, surtout quand on possède une bonne maitrise d'une langue étrangère et qu'on vous impose d'en lire la traduction (quel sacrilège, surtout lorsque c'est un roman).
Donc, que dire de ce livre ? avant tout, c'est un livre qui a capté mon intérêt par le simple fait qu'il se déroule dans un environnement autre qu'est le mien. On apprend donc quelques infos que l'auteur daigne nous donner sur l'Afghanistan qu'il a connu.
Néanmoins, si ce livre ne m'a pas parut mauvais (car l'auteur semblait avoir un truc à raconter), du point de vue strictement littéraire, bah le style (du traducteur ?) est plat, ça ressemble à
Houellebecq mais pas tellement, l'avantage de Michel, c'est que lui au moins, ça passe comme un bon morceau de chocolat double lait, c'est pas rafinné ni savoureux comme du chocolat noir, c'est presque vulgaire, mais ça fond merveilleusement en bouche; alors que là, c'est juste pas raffiné, juste du sucre, du lait, et un arrière gout étrange de cacao sucré, du mauvais chocolat au lait de chez carrefour...
Et puis, l'histoire, qui se voulait réaliste à une étrange saveur irréel, fantasmagorique,il y a des scènes caricaturales, violentes et doucereuses, sans entre-deux, sans nuance; c'est un livre qui à la subtilité d'une comédie de Jim Carrey, mais qui n'est pas drôle.
e