Le premier commandement que Marion lui avait enseigné. Les choses ne sont pas telles que tu crois.
Il me semble que c'est dans les fjords de l'Ouest que l'intégration a le mieux réussi, nota Elinborg. Il y vit des gens de diverses nationalités, je crois qu'ils sont originaires d'une dizaine de pays différents. Ils occupent un territoire réduit et respectent les divergences culturelles et les origines de chacun tout en s'enracinant fortement dans la société islandaise.
Je crois bien que l'idée que les étrangers devraient vivre séparés de nous par des grilles est encore largement répandue
Nous sommes d'accord pour que les étrangers viennent chez nous se coltiner le sale boulot sur les chantiers des barrages et dans les usines de poisson ; ça ne nous gêne pas qu'ils fassent le ménage pendant qu'on a besoin d'eux pourvu qu'ensuite, ils repartent !
La plupart du temps, ce n'est que du blabla quand les gens racontent qu'ils n'ont rien contre les immigrés...
Nous prétendons ne rien avoir contre les immigrés venus d'Asie, rien contre le fait que des gens viennent s'installer chez nous pour y vivre. Nous affirmons que c'est très enrichissant d'aller manger dans des restaurants thaïlandais, de découvrir une autre culture, d'écouter une musique différente. Mais dès qu'on creuse un peu, on entend invariablement dire qu'il ne faudrait pas qu'un trop grand nombre de "ces gens là" viennent s'installer ici poursuivit le mari en dessinant des guillemets avec ses doigts.
-En règle générale, dans ma profession, toute information, aussi infime soit-emme, est susceptible de nous aider, observa Erlendur. il avait un jour entendu cette phrase de la bouche d'un policier dans un programme télévisé et s'était dit qu'il pourrait s'en resservir.
J'étais en train de partir quand il a fini par arriver. Je lui avais crié de se presser un peu. Niran avait terminé son petit-déjeuner et il l'attendait. En général, ils allaient ensemble à l'école. Niran a perdu patience, il est parti et moi, je devais m'en aller aussi.
Sunee se força à continuer.
- Je n'ai même pas pu lui dire au revoir convenablement. Ce sont les dernières paroles qu'il m'a dites.
- Lesquelles ? s'enquit Erlendur en fixant l'interprète du regard.
Sunee prononça sa phrase d'une voix si faible que l'interprète dut se pencher vers elle. Quand Gudny se redressa, elle traduisit en islandais les dernières paroles qu'Elias avait dites à sa mère avant de la voir partir à toute vitesse à son travail.
- J'aurais voulu ne jamais me réveiller.
- L'amour ?
- Tu ne dois pas le sous-estimer. Parfois, les deux personnes sont prêtes à tout sacrifier pour leur nouvelle histoire. Peut-être que c'est ça, le véritable amour.
Les Thaïlandais se servent de diminutifs afin d'induire les mauvais esprits en erreur. Cela fait partie de leurs croyances. On attribue un prénom à l'enfant, mais on se sert d'un diminutif afin de tromper les esprits qui pourraient lui nuire et qui ne doivent pas connaître son véritable prénom.
L'homme nait naturellement bon, c'est la société qui le corrompt.
Don't talk to strangers who smile, danger, danger,...