AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,02

sur 627 notes

Critiques filtrées sur 2 étoiles  
Un joli titre, une jolie couverture, un résumé appétissant, ce roman avait tout pour me plaire. La magie n'a malheureusement pas opéré.

C'est l'histoire de Julia, une jeune femme américaine qui n'a plus vu son père disparu dans la nature depuis plusieurs années. Elle se met en quête de le retrouver et se rend en Birmanie ou semble se terrer son père.
On va découvrir en filigrane l'histoire du père dés son plus jeune âge en Birmanie, sa cécité et son don d'écouter les battements de coeur. À côté, on retrouve les interrogations de Julia et son désir d'en savoir un peu plus auprès du moine qui a bien connu son père.

Cette histoire ne m'a pas séduite car le style est plat, il ne brille pas. On tangue entre roman léger, conte, voyage initiatique mais ne se dégage ici aucune poésie, aucune profondeur. Ça manque cruellement de figures de styles, de panache, de profondeur. Difficile de m'attacher à l'un ou à l'autre car les personnages évoluent sans grande émotivité. Il y a de beaux passages mais même eux, je les ai trouvés surfaits et insipides, un peu trop « développement personnel ». L'histoire aurait pu pétiller car le sujet était bien trouvé mais c'est le style qui m'a rebutée.

Je te remercie néanmoins Patricia pour ce cadeau, tes mots gravés sont bien plus précieux car ils témoignent derrière eux de deux très belles rencontres !
Commenter  J’apprécie          756
Quatre ans après la disparition brutale de son père, une jeune américaine part à sa recherche en Birmanie , pays dont il est originaire : elle y est accueillie par un vieux sage mi-Dumbledore, mi-père Fouras façon Birmane qui lui raconte l'histoire de son père à qui, bien sûr, elle n'a jamais eu l'idée de poser la moindre question sur son passé… Entre autres révélations fulgurantes, on y apprend que la civilisation birmane est très différente de la civilisation américaine, que « la mort n'est pas la fin de la vie mais une étape », ou que « la véritable essence des choses n'est pas visible à l'oeil », tiens ça me rappelle quelque chose.
A la croisée d'un recueil de sagesse orientale, d'un guide touristique et d'un conte Harlequin orientaliste, ce roman se laisse lire sans déplaisir et sans surprise mais avec tout de même un brin d'ennui. Pas de coup de coeur ni de battements de coeur, (je dois avoir un coeur de pierre !) mais un léger haut-le-coeur peut-être…

Commenter  J’apprécie          201
J'ai aimé ... le titre. J'avais rêvé en anticipant le plaisir que j'aurais à lire ce petit roman annoncé comme un hymne à la vie, une histoire d'amour exceptionnelle empreinte de spiritualité orientale et digne d'un conte de fées. (Ce n'est pas moi qui le dit, c'est la quatrième de couverture!)

Bof... oui, il y a bien quelques idées touchantes comme la complémentarité de deux personnes, handicapées aux yeux du monde qui, cependant, semblent mieux adaptées à la vie que les dits normaux ou valides. Autre idée qui m'est sympathique, celle qui consiste à affirmer que la plus petite unité humaine n'est pas l'unicité mais l'être deux, la paire, la possible existence d'une relation plus forte, plus riche que la solitude de l'individualité.
Mais avoir besoin de 330 pages pour dire cela, c'est long!

Je n'ai guère vibré au contenu. Je n'ai pas plus été embarqué dans une quelconque spiritualité (orientale ou non) par le style. Est-ce dû à la traduction française qui a été réalisée à partir d'une traduction en anglais alors que le livre, à l'origine, était écrit en allemand? Peut-être.

Toujours est-il que ce roman ne laisse pas de résonance en moi. Si tôt lu, si tôt oublié. Dommage.
Commenter  J’apprécie          60
Ce genre de livre, ce n'est définitivement pas pour moi. Une jolie histoire pourtant, pleine de bons sentiments... Mais je ne suis pas rentrée dedans. L'écriture est certainement en cause, qui confond platitude avec légèreté. Impossible de décoller lorsque le récit est si terre à terre alors que cette histoire aurait demandé un peu plus de subtilité, une once de magie ou au moins un vrai talent de conteur. Il y avait sans conteste les ingrédients pour faire de cette histoire un joli conte. Mais n'est pas Shéhérazade qui veut...
Commenter  J’apprécie          60
Poésie et douceur sont le résumé de ce roman qui décrit une histoire d'amour unique et magnifique ainsi qu'une sensibilité de perception incroyable. Malheureusement, je me suis beaucoup ennuyée au cours de ma lecture qui n'a pas réussie à me passionner en dépit de toute la beauté qu'elle contient.

Lien : https://myprettybooks.wordpr..
Commenter  J’apprécie          50
Une jeune américaine s'envole pour la Birmanie sur les traces d'un père brutalement disparu, sans une explication, sans un au revoir. Elle va découvrir le passé d'un homme qui sa vie durant aura été porté par une histoire d'amour hors du commun.
Une longue narration aux couleurs de légende bengali, si loin des valeurs de l'occident. Un univers sensoriel qui bruisse du frou-frou des ailes de papillon et déploie ses parfums de gingembre comme autant de rubans caressants.
J'ai aimé la poésie, j'ai aimé la spiritualité mais je me suis lassée à mi-parcours.
Accrochera sûrement les fondus de romantisme, version orientale.
Commenter  J’apprécie          50
Wah ! J'ai littéralement craqué sur cette belle couverture aux couleurs chaudes. Elle a un petit air de vacances, de dépaysement qui est bien agréable avec la météo actuelle. C'est ensoleillé, ça fait du bien au moral ! Aussi lorsque j'ai eu la possibilité d'avoir ce livre dans le cadre d'une opération mass critique Babelio privilégiée, je me suis jetée dessus. Je remercie donc Babelio et le livre de poche pour cet envoi.

Quatre ans après la mystérieuse disparition de son père Tin Win, un avocat new-yorkais d'origine birmane, Julia découvre une lettre d'amour écrite par celui-ci à une certaine Mi Mi en Birmanie. La jeune femme en a l'intuition : c'est là-bas que se trouvent les réponses à ses questions. À peine arrivée, elle fait la connaissance d'U Ba, un homme étrange qui semble tout savoir de sa famille. Il va lui conter l'incroyable histoire d'amour de Tin Win et Mi Mi ...

Alors malheureusement, si le résumé et la couverture du livre m'avaient mis l'eau à la bouche, je dois bien dire que la lecture m'aura laissé sur ma faim pour plusieurs raisons. L'écriture et le style de Jan-Philipp Sendker sont très agréables, c'est plaisant à lire mais alors je me suis vraiment ennuyée tout au long de ma progression dans ce livre. J'ai déjà eu beaucoup de mal à me plonger dans l'histoire. Je n'avais pas spécialement envie de reprendre ma lecture lorsque je laissais mon bouquin. J'ai dû me forcer à terminer ma lecture ...

Je n'ai pas vraiment accroché aux personnages. Julia m'a laissé indifférente, insensible à son histoire familiale. C'est une avocate new-yorkaise qui part sur les traces de son père à travers l'Asie, et plus particulièrement la Birmanie d'où il est originaire. Je n'ai pas du tout aimé la rencontre avec U Ba qui est juste totalement improbable !! Non mais franchement, ça ne vous parait pas délirant d'arriver dans un pays très peuplé et de tomber pile poil sur la personne qui semble tout savoir sur votre famille ? Rien qu'à cause de ça, je n'avais aucune envie de continuer à découvrir l'histoire.

Ca aurait pu être un roman qui me plait parce que nous sommes dans une véritable quête d'identité et j'aime découvrir ce genre de chose. Sauf que là, en plus d'être extrêmement lent, je n'ai pas eu la réponse à toutes les questions qui peuvent se poser tout au long du périple de Julia. L'histoire de Tin Win et Mi Mi ne m'a pas émue, je suis vraiment restée hermétique à ce livre et j'en suis désolée ...

331 pages de pur ennui ... Quel dommage !
Commenter  J’apprécie          40
Je tiens tout d'abord à remercier Babelio et le Livre de Poche qui m'ont permis de lire ce livre dans le cadre d'un partenariat. Quand on me l'a proposé, j'ai tout de suite acceptée tant j'étais séduite par le résumé. Mais j'avoue que j'ai eu bien du mal à entrer dans cette histoire. Ça a coincé pour moi dès la 1ère page quand j'ai découvert que je tenais entre les mains, non pas la traduction directe en français de ce roman allemand, mais la traduction de la version anglaise. Alors, certes, cela s'est fait avec la bénédiction de l'auteur. Il n'empêche, une traduction, aussi bonne soit-elle, est un filtre qui se dresse entre le lecteur et l'auteur. Nous, les traducteurs, nous efforçons de restituer au mieux le texte original, mais il n'y aura jamais, pour une même oeuvre, deux traductions identiques : le choix des mots dépend de la façon dont chacun ressent le texte. du coup, savoir qu'il y avait entre moi et les mots de Jan-Philipp Sendker non pas un mais deux filtres m'a profondément gênée.

Est-ce ce détail qui a empêché le charme d'agir ? Pas sûr, car le texte est par ailleurs très fluide et se lit très facilement. Simplement, je suis restée assez insensible à l'histoire d'amour contrariée entre Tin Win et Mi Mi. C'est une jolie fable, mais elle ne m'a pas touchée en plein coeur. Je suis parfois désespérément pragmatique et, de même que j'ai toujours eu envie de coller des baffes à Roméo (quand on l'envoie en exil, pourquoi ne s'enfuit-il pas avec Juliette ?), j'ai eu envie de secouer Tin Win pour lui dire d'envoyer au diable les traditions. Alors, oui, je sais bien que, dans les deux cas, il s'agit d'un ressort dramatique sans lequel il n'y aurait pas d'histoire à raconter. Et j'imagine aussi que, dans la société birmane que nous décrit le roman, il n'est pas facile d'échapper au carcan des obligations familiales. Mais voilà, on ne se refait pas, et je suis complètement passée à côté de ce livre.
Lien : http://www.aufildisa.com/201..
Commenter  J’apprécie          10
Un livre reçus lors d'une masse critique organisée par Babelio.
J'avais été heureuse de le recevoir et j'espérai beaucoup de celui-ci.

Mais, même si la plume de l'auteur s'avère excellente, je ne suis pas parvenue à entrer, à m'immerger dans l'histoire.
C'est une histoire qui ne m'a pas touchée, j'ai trouver que les personnages étaient stéréotypés, et même lorsque l'auteur à tenter d'inséré du mystère et un passé, rien n'y fît.
C'est triste et vraiment dommage.
Commenter  J’apprécie          00
une jeune américaine recherche son père,avocat d'origine birmane,qui a brutalement disparu.Dans un petit village de Birmanie,elle rencontre un vieux sage qui l'a connu et lui raconte sa jeunesse.
Poignant,singulier et étonnant.
Commenter  J’apprécie          00


Lecteurs (1200) Voir plus



Quiz Voir plus

"L'art d'écouter les battements de coeur" de Philipp Sendker

(Question Fastoche) Qu'arrive-t-il à Julia le lendemain de l'obtention de son diplôme de droit ?

Elle est admise dans un grand cabinet d'avocat ?
Sa mère à eu un grave accident de voiture ?
Son père disparaît sans laisser de trace ?
Elle achète un chien

6 questions
19 lecteurs ont répondu
Thème : L'art d'écouter les battements de coeur de Jan-Philipp SendkerCréer un quiz sur ce livre

{* *}