" Ici, tu peux cueillir les fleurs, mais n'ouvre jamais la barrière, lui répétait Bon Pá.
Dans les grands bois, il y a le loup...".
Cela commencera comme " Pierre et Loup", mais à ne pas s'y tromper, nous serons bien sur une version du Chaperon rouge.
La robe rouge de Tit' Fiyèt ( Petite fillette, dans une langue créole) nous le confirmera quand viendra le moment de désobéir pour aller cueillir des fleurs là où il ne faut pas.
Tit' Fiyèt n'aura pas de capuche mais un bandeau fleuri à la place pour couvrir sa tête Afro.
Ces contes de prudence sont intéressants en cela, les enfants auront toujours une bonne raison à désobéir ( cueillir des fleurs pour en faire cadeaux ) mais même si ils ne voient pas le danger, ils devront apprendre à faire confiance ( sur quelque chose qu'ils ne préfèreraient pas rencontrer ).
Le loup nous fera rire, debout et nous recommandant de faire silence tandis qu'il arrivera à pas de loup.
Dans une tradition du conte tout en rythme et musicalité, avec des ritournelles du crû,
le loup et la fillette vont instaurer un 1,2,3 soleil informel vers la maison, l'un et l'autre jouant à un jeu de dupe, le loup qui aura avancé plus près à son insu l'accusera d'avoir changé de place, la fillette chantonnant tout en rajoutant quelques petits pas lui mentira pour ne pas finir croqué.
Une version "1,2,3 soleil avec le loup en chantant" qui rappellera aussi l'irrésistible "Petit-Lapin malin" de Ruth Manning-Sanders et
Nadine Rouvière chez
Bayard Jeunesse.
Pas de mamie à croquer cette fois, mais une bonne frousse tout de même.
Le graphisme mêlant figures dessinées et empreintes est agréable.
Les jeunes lecteurs pourront vérifier là aussi que le conte tradutionnel voyage bel et bien.
Nous recommanderons dans ce même registre des contes illustres revus en créole «
Bonnets rouges et bonnets blancs » de
Praline Gay-Para et
Rémi Saillard (
Didier Jeunesse) .