AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Albert Maybon (Traducteur)Masaomi Yoshitomi (Traducteur)
EAN : 9782877303750
200 pages
Editions Philippe Picquier (03/02/1999)
3.25/5   8 notes
Résumé :
Dans la littérature japonaise, il existe peu de portraits de femmes aussi réussis que celui de Yôkô, l'héroïne de ce célèbre roman paru en 1919. Puérile par instants, impudique parfois, mais têtue et sereine, elle bondit dans la vie dès la première page pour vivre intensément les bouleversements profonds d'une vie amoureuse, sensuelle et scandaleusement libre, que l'auteur nous fait partager avec talent .
Que lire après Les jours de YôkoVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Une lecture apaisante, poétique, bercée par les vagues de ce long voyage qu'entreprend la jeune et belle Yoko.
Cette jeune femme trop originale pour le Japon de l'époque, se prépare et part pour une Amérique inconnue où l'attend un mari inconnu que sa famille lui a choisi afin de la remettre sur le droit chemin, voie immuable que doivent suivre toutes les femmes japonaises, soumises et en silence.
On est loin des discours féministes habituels, ici tout est subtil, sous entendu, délicat...
Commenter  J’apprécie          240
"Les jours de Yôkô" de Takeo Arishima me semble avoir été écrit sous l'influence des romans de Tolstoï, en particulier de son grand livre "Anna Karénine".

A mon avis, la "Karénine" japonaise en tant que personnage est plus dure, plus rusée, plus débrouillarde que la russe.

Je n'ai pas pu ressentir de la sympathie pour l'héroïne de Takeo, Yoko.
La critique littéraire pointe la "société" comme principale cause de tous les problèmes de Yoko, une société qui persécuterait toute femme faisant preuve d'indépendance d'esprit et en quête d'amour. Pour ma part, il me semble que Yoko s'enfonce elle-même dans l'impasse.

L'indifférence de Yoko envers Kimura, qui est amoureux d'elle, la froideur et le manque de coeur envers sa propre fille, la frivolité dans les relations avec Kurati - tout cela ne peut être compris et accepté, encore moins expliqué par la pression de la société. La solitude à laquelle Yoko se condamne à cause de son égoïsme découle naturellement de ses choix de vie et de ses actions.
Commenter  J’apprécie          100
Portrait d'une femme des années 10 (le roman est paru en 1919) qui veut vivre comme elle l'entend, et assumer ses désirs.
Soit.
Pour autant le personnage est loin d'être sympathique. Elle est particulièrement agaçante, poseuse, puérile, et même se montrer parfois très cruelle.
Arishima aurait-il évité le piège d'un personnage ayant toutes les qualités ? Pourtant la scène, pour exemple, de l'entrée de la salle de restaurant où tous les regards - forcément - sont tournés vers Yôko, qui va devenir - forcément - le centre d'intérêt de tous les passagers lors de la traversée du Pacifique, est un peu... grotesque... Cette idée que le personnage est le centre du monde n'est-elle pas un cliché littéraire ?
Malgré donc ce beau et juste projet d'écrire sur les carcans sociétaux et l'emprise patriarcale, le roman m'a laissé une impression mitigée.
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (5) Ajouter une citation
Yoko s'arracha une seconde à ses réflexions, mais bientôt elles revinrent, comme une feuille après la rencontre d'un obstacle recommence à flotter au fil des rivières.
Commenter  J’apprécie          100
Ceux qui occupent dans la société une situation honorable aiment à manier l'arme de la morale.
Commenter  J’apprécie          120
Je suis née à une époque qui n'était pas la mienne, dans un pays où je n'aurais pas dû naître.
Commenter  J’apprécie          110
Dans ces moments de tristesse, je prends un bain, je bois du champagne à satiété et je me couche.
Commenter  J’apprécie          100
A cet instant, elle perdit tout contrôle d'elle-même. Pendant que le commissaire buvait, Yôko posa sa coupe sans y avoir touché et s'écria :
- Comment pouvez-vous rester aussi tranquille ?... Je sais, oh ! je sais bien... Vous êtes vraiment un homme terrible... Vous pensez peut-être que je ne sais rien... Non, je ne sais rien réellement...
Que signifiaient ces paroles ? Une jalousie irrésistible montait en elle.
Elle était troublée par cette crainte qu'il pouvait l'abandonner, crainte plus terrible que si elle eût appréhendé la mort. "Si Kurachi me quitte, je le tuerai." Maîtrisant avec peine son envie d'attaquer cet homme, elle s'assit sur le sofa.
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : japonVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Autres livres de Takeo Arishima (1) Voir plus

Lecteurs (31) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Amants de la Littérature

Grâce à Shakespeare, ils sont certainement les plus célèbres, les plus appréciés et les plus ancrés dans les mémoires depuis des siècles...

Hercule Poirot & Miss Marple
Pyrame & Thisbé
Roméo & Juliette
Sherlock Holmes & John Watson

10 questions
5264 lecteurs ont répondu
Thèmes : amants , amour , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}