AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782905271198
Éditeur les Cahiers de Royaumont 1989 (01/01/1989)
4.25/5   2 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après LumièreVoir plus
Citations et extraits (5) Ajouter une citation
IV



Croître est une chose
de même nature
Je pense un arbre
un oiseau, une image
traversant toutes limites
des ailes écrivent
la croissance du rêve
Où tu es tombé
Le sommeil a d’autres gouffres
il délie les vents
du déjà délié

Je pense un chagrin
où il est tombé
l’oiseau encore
a suspendu un nid
aussi grand que le ciel
et mon âme l’habite
Croître est une chose
peut-être la même
qu’habiter le rêve
Aucun chagrin n’empêche
l’oiseau et l’image


/Traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
Commenter  J’apprécie          70
II



Je pense un soleil
un cygne, une démence
une matière qui luit
sans matière
et balance indéfiniment
la lanterne du hasard
Une lumière est
un miracle si corporel
quand l’éternité se condense
approche
et ne tue pas

Je pense un masque
de soleil marbré
un costume de plumes raides
et de matière grise
Que la mort soit si froide
Je pense un miracle
le cœur est une lanterne
que le hasard balance
entre ce moi
et rien
dans la démence de la lumière


/Traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
Commenter  J’apprécie          50
I



Je reconnais là
une clairière dans la langue
les mots refermés
sont là pour être aimés
pour être répétés jusqu’au simple
Un cygne replié
sur un œuf
est encore en nous
un écho de création
Et le cygne enlève
ton œil vers le soleil
encore une fois
présage d’un miracle

On peut dans le mot
reconnaître la lumière
acte incroyable
de l’homme à la femme
Un mot qui change
ton âme en cygne :
juste asse simple
pour former un œuf.
La langue qui se replie
dans l’œuf,
ses ailes portent
de la naissance à la lumière
Et le soleil est là pour être aimé.


/Traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
Commenter  J’apprécie          10
III



Je pense une lumière
le soleil est plus fort
lucide je comprends
la chute des corps
des flocons de lumière
tournoient sur eux-mêmes

Je pense une promesse
pareille à la pureté
la lumière nous a donné
des ailes plus fortes
qu’au soleil dans l’espace
pour le fait de mourir

A part ça rien, le corps
à peine éclairé
par sa promesse diffuse
jamais le moindre mur
et seule chose durable :
je pense une lumière


/Traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
Commenter  J’apprécie          10
V



Répète pour moi
ceci suffit
ceci est la lumière
fumante du corps
ceci est maintenant

La poussière n’a aucun
écho désespérant
notre seule vie
est la rose de vie
que nous aimons

Répète le mon amour
la lanterne que tu balances
autour de moi sans bruit
c’est une fois encore
un enfant qui commence


/Traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
Commenter  J’apprécie          10

Video de Inger Christensen (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Inger Christensen
"Alphabet" d'Inger Christensen : performance en français par Christiane Hommelsheim (sous-titres en italien)
autres livres classés : poésie danoiseVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Etes-vous incollable sur la littérature scandinave ?

Qui est l'auteur du roman "Bruits du cœur" ?

Herbjørg Wassmo
Jens Christian Grondhal
Sofi Oksanen
Jostein Gaarder

15 questions
150 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature scandinaveCréer un quiz sur ce livre

{* *}