> Sébastien Roy (Traducteur)

ISBN : 2911686578
Éditeur : MEET (2008)


Note moyenne : 3/5 (sur 1 notes) Ajouter à mes livres

Conrad prit le livre, visiblement contrarié, l'ouvrit à la première page, la tourna, passa à la quatrième de couverture, et sur la dernière feuille, il jeta sa signature, comme s'il s'agissait à la fois d'un cadeau et d'une ... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

Critiques et avis(1)

> Ajouter une critique

    • Livres 3.00/5
    Par Lali, le 28 janvier 2011

    Lali
    Grâce à Jours de Faulkner (Dias de Faulkner), le Brésilien Antônio Dutra s'est si bien fait remarquer qu'on lui a décerné le prix de la jeune littérature latino-américaine en 2008.
    Ce court roman d'une centaine de pages devrait plaire à qui aime voir les écrivains transformés personnages de fiction (je pense notamment à Dominique et à Tania). Basé sur un fait réel, à savoir le court séjour que fit William Faulkner à São Paulo en août 1954, le roman propose quelques variantes autour de ce qui s'est passé, aurait pu se passer, s'est peut-être passé, puisqu'on ne sait à peu près de ces quelques jours que le prix Nobel de littérature (1949) passa au Brésil cette année-là. Ou si peu. Une photo prise à son arrivée à l'aéroport et la seule rencontre à laquelle il daigna participer et où il s'est adressé à de jeunes écrivains.
    Le reste, Antônio Dutra l'a imaginé. Ce qui donne un roman proche de l'enquête, lequel évoque la vie d'alcoolique que mena l'écrivain originaire du Mississipi, son rapport à l'écriture et son mépris des conventions. Un roman bien documenté avec juste ce qu'il faut d'imagination pour conserver l'intérêt du lecteur du début à la fin, malgré une intrigue qui, au départ, s'avérait plutôt mince.

    Lien : http://lalitoutsimplement.com/?p=38609
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (1 votes positifs)






Acheter sur Amazon

Faire découvrir Jours de Faulkner : Edition bilingue français-portugais par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Lecteurs (1)

> voir plus

Quiz