Se taper la meringue
La pierre blanche et les formes arrondies de la basilique su Sacré-Cœur peuvent évoquer une gigantesque meringue. Elle est située sur la butte Montmartre, où vécurent des peintres aussi fameux que Van Gogh, Utrillo, Suzanne Valadon, Picasso… La réputation d’un quartier d’artistes est restée. Même si elle n’est plus justifiée, elle attire des millions de touristes… et de peintres fauchés qui, pour survivre, peignent ce qui se vend : des vues de Montmartre et du Sacré-Cœur.
L’effet perroquet
L’expression se moque des débats où les interlocuteurs n’apportent aucune idée neuve, se contentant de répéter ce que le public a déjà entendu mille fois.
Aller en Germanie
La locution forme un jeu de mots sur « je remanie ». Elle indique que le texte, truffé de fautes, mal tourné, mal documenté et/ou non conforme au format demandé, exige un long travail de correction.
Rendez-vous au tas de sable
Par cette apostrophe, l’instrumentiste informe les personnes avec lesquelles il est en train de jouer qu’il est armoire : il est perdu dans sa partition.
Le poussiéreux
Ce surnom sous-entend-il qu’à force de rester assis, les correctrices et correcteurs d’épreuves prennent la poussière? Au figuré, l’adjectif poussiéreux signifie « vieillot ». Il serait plus aimable de les qualifier de « dépoussiéreuse », puisqu’ils nettoient les textes de leurs fautes et incorrections. Ou fait-on allusion à la disparition progressive de ce métier jadis considéré comme particulièrement noble?