AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Patrick Reumaux (Traducteur)
EAN : 9782956798071
132 pages
Sous le Sceau du Tabellion (17/01/2022)
4/5   5 notes
Résumé :
Ventre vide



J’ai rencontré au-delà du cairn

Une fille tout en cheveux

Qu’a chanté jusqu’à ce que sorte

Un loupiot et allez ouste.



Les vents qui ont des mondes à moudre

N’ont pas de notes si douces,

La lumière penchée sur une si ‘tite chose

Est moins vite emportée.
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
Ce poète écossais du 20e siècle, de langue d'expression scots (plus rarement anglais), à la fois communiste et nationaliste écossais (un cumul difficile), nous livre ici l'omnitude, dans une poésie "en haillons". Un exemple ?

Mais les brassées de saules dans la brousse du champ
Sont aussi tordues que le coeur du diable

J'ai aussi beaucoup apprécié le trou qui nargue le ciel (disant être aussi profond que le ciel est haut). Beaucoup de trouvailles langagières, d'effet "oral" avec une parole un peu rude, mélange de sophistication et de vulgarité peu descriptible.

Je tiens aussi à saluer le travail du traducteur, Patrick Reumaux , tant pour la mise en contexte et analyse du début que pour sa traduction (original à gauche et traduction à droite) qui rend justice au texte.
C'est une poésie étrange, directe, accessible. A la fin, quelques fragments de prose qui m'ont un peu moins plu que les vers -- dans le sens où les vers de MacDiarmid ont quelque chose d'extraordinaire.

Je remercie Babelio et la maison d'édition pour cette opération masse critique littérature.
Commenter  J’apprécie          20
Ce livre est un recueil de poèmes, mais il ne se limite pas à cela. Il inclut également des textes de l'auteur qui s'apparentent à des essais et à des pensées autobiographiques.

Les poèmes couvrent une large gamme de styles, de l'humour au sombre, en passant par le politique. Ils explorent des thèmes tels que la culture, la nature, la vie paysanne, la philosophie et l'amour, parfois de manière dérangeante.

J'ai particulièrement apprécié la présentation des poèmes en français et en anglais, ce qui permet de mieux comprendre l'art de l'auteur et le sens de sa prose.

Annales des cinq sens et autres poèmes est une oeuvre à découvrir. Rapide à lire, elle donne envie d'en découvrir plus. Cependant, elle est exigeante et nécessite des relectures pour bien appréhender certaines tournures.

En gros j'ai bien aimé
[Merci aux Masses Critiques pour l'envoi de ce livre.]
Commenter  J’apprécie          10
Inspiré et inspirant. Une poésie accessible et ouverte à tous, des pensées oniriques portées par des mots proches de la Terre. Certains textes sont présentés dans leur traduction, d'autres proposent le texte original et sa traduction avec une démarche autour des mots qui s'écartent de la littérature conventionnelle. Je recommande !
Commenter  J’apprécie          00
Vous aimez la poésie ? Cette poésie qui vous permet de voyager, qui vous emporte ? Cette poésie qui traverse les années sans prendre une ride ? Vous aimez l'anglais ? Mais pas une traduction littérale, une version ? alors je vous invite à découvrir Annales de S sens, cette oeuvre est faite pour vous !
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
En zieutant dans la haie
J'ai vu cinq œufs bleus
Comme si tes yeux étaient cinq
Au lieu d'deux
Commenter  J’apprécie          00

Livres les plus populaires de la semaine Voir plus


Lecteurs (7) Voir plus



Quiz Voir plus

Jouons avec Errol Flynn

En 1935, Michael Curtiz adapte un roman de Rafael Sabatini dans lequel Flynn, qui partage l'affiche avec la jeune Olivia de Havilland, écume les mers. Le titre du film est:

La Lumière verte
Capitaine Blood
Le Prince et le Pauvre

14 questions
18 lecteurs ont répondu
Thèmes : errol flynn , acteur , hollande , adapté au cinéma , adaptation , cinema , aventure , littérature , culture générale , romans policiers et polars , epeeCréer un quiz sur ce livre

{* *}