La préface et les notes (plus de 300) du traducteur nous guident dans ces 11 chapitres remplis d'un humour nippon et de nombreuses références à la culture japonaise mais aussi et surtout à la culture occidentale (le maitre du chat, double de Soseki, étant professeur de littérature anglaise).
Le livre se termine de façon abrupte avec la mort par noyade du chat complétement bourré...
Commenter  J’apprécie         20
Ce livre est très intéressant et très drôle. On apprend plein de choses sur la société japonaise de l'époque de Soseki. Des longueurs sont à déplorer et il est difficile de lire ce livre d'une traite.
Commenter  J’apprécie         10
mon premier roman japonais; abandonné en cours de route. j'y reviendrai peut-être?
Commenter  J’apprécie         00