Valère Novarina Une langue maternelle incompréhensible
Valère Novarina - Une langue maternelle incompréhensible -L'Envers de l'esprit -éditions POL : Valère Novarina lit un extrait de "L'Envers de l'esprit" (éditions POL) , où il est question d'une langue maternelle incompréhensible, d'une mère et d'un hongrois, du hongrois et de la Hongrie, de
Bela Bartok et du lac Balaton, de la langue étrangère et du langage, de l'Europe centrale et du lac Léman, du latin et du patois savoyard, à l'occasion d'un entretien au Petit Palais (Paris) avec
Jean-Michel Maulpoix, à l'invitation de la Maison des Ecrivains et de la Littérature, cycle "La Poésie pour quoi faire?" le 18 novembre 2009.