Citations sur De Cape et de Crocs, tome 1 : Le secret du Janissaire (51)
Don Lope : Ils refluent ! Nous sommes maîtres de la proue !
Raïs Kader : Détrompe-toi, ce n'est là que manœuvre visant à nous réduire à l'état de tarama sanguinolent !
Mendoza : Ce fauteur de troubles recevra pour l'exemple cent coups de fouet, après quoi nous verserons du sel sur ses plaies. Allez-y señor Garcia.
Garde-chiourme : Je ne peux pas, Capitan… Il est trop mignon !
-Sais-tu à qui tu as affaire, pitoyable venaison?
-Si fait monsieur...
Au soudard sans vertu qui s'en va recherchant
L'ombre des oriflammes et celle des tyrans
Loup cruel pour l'agneau, chien soumis pour ses maitres
Qui ne connait de loi que la force du reître.
...
En trois temps, je me fends, esquive et rétrograde
Pour vous faire enfin don de cette estafilade
Qui dans tous les miroirs où vous irez blémir
Ravivera en vous mon cuisant souvenir.
Bas les tentacules, monstrueux chipiron, ou tu finiras en tapas !
Alors, fier Hidalgo, on crache dans le gaspacho ? Hu hu hu ! Papiste jusqu'à la truffe, mais plus amidonné qu'un hu… huguenot batave !
- J'entends que la plus grande discipline règne à bord de ce navire... Ce fauteur de troubles recevra pour l'exemple cent coups de fouet, après quoi nous verserons du sel sur ses plaies. Allez-y, señor Garcia.
- Je ne peux pas, capitan... Il est trop mignon !
Don Lope : ! Hola Amigos ! Je suis chrétien comme vous. Nous allons vous délivrer de la chiourme barbaresque !
Don Armando : Encore une fois, Don Lope, ceci est une chébèque. Une chébèque est un voilier...
Don Lope : Donc ces gens dans la cale ne sont pas des esclaves galériens ?
Don Armando : Non !
Don Lope : Mais des marins turcs ?
Les marins turcs : Oui !
Ouvre cette porte ! Misérable pourceau conçu à tâtons dans un hôtel borgne ! Avise-toi de m'effleurer et tu pourras chanter pour le pape !
Mais que diable allait-il faire dans cette chébèque ?
Don Lope : Carne y sangre !
Armand : Maupertuis ose et rit !