Lu il y a environ 5 ou 6 ans, j''ai le sentiment de ne pas avoir lu le même livre que les autres lecteurs; certes comme eux j'ai apprécié l'allégorie que fait
Ernst Junger pour dénoncer la montée du nazisme, mais au bout d'une centaine de pages (sur 150 environ), n'accrochant toujours pas et cherchant à comprendre pourquoi le style ce cet auteur me rebutait autant, je me suis rendue compte que la traduction datait de 1942, et avait été faite certainement par un universitaire ou un professeur qui avait dû faire du mot à mot, d'où les nombreuses phrases au passé simple complètement désuet, un vocabulaire vieillot, j'avais signalé le tout à Gallimard en leur suggérant de faire une traduction un peu plus actuelle....en vain. D'où mon avis négatif sur ce roman.