AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782842801991
352 pages
Sepia (16/03/2012)
4.5/5   2 notes
Résumé :
Fara la petite villageoise et Tsito son esclave traversent les tumultes de la société malgache du XIXe siècle. Entre luttes de pouvoirs, traditions et nouveau contexte politique et social, ils tenteront de survivre aussi bien près de leurs rizières qu'aux abords du palais d'Antananarivo, observant leurs contemporains avec effroi et curiosité. Suspens, amour et terreur emportent les personnages tandis que se profilent en arrière-plan les silhouettes des souverains Ra... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Au-delà des rizièresVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Lu en anglais, ce qui est un poil ironique parce qu'il a été écrit en français mais je ne l'ai pas trouvé dans cette langue donc, me voici à nouveau confronté à la langue de Shakespeare. On va rester sur la langue car j'ai aimé qu'il y ai des phrases en patois local, c'est chantant et ça implique un peu plus le lecteur dans l'univers. On y suit Fara et son esclave Tsito dans la société malgache du XIXe siècle, entre les traditions et la nouveauté, entre politique et social, et entre pouvoirs et luttes, l'auteur nous dresse un portrait de l'île bien loin de ce que j'avais imaginé, très loin du paradis sur Terre.
Les deux enfants vont grandir que ce soit au bord des rizières ou proche du palais, on assiste à une transformation profonde de la société malgache. C'était une lecture très intéressante, loin de tout clichés, j'ai vite été immergé dans l'intrigue grâce à la poésie de Naivo, on se pose des questions tout au long de la lecture, on pense aussi et c'est toujours un plaisir pour moi.
Commenter  J’apprécie          50

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Tsito

every time i watch the fampitaha , my heart aches, and I can see Sahasoa again, where I spent the first years of my life with the people under the sky. I can see Fara again, who was crowned queen of the competition. Back then, we still rolled the gatestones across the entrances to our fortified villages, every night, before dusk fell. The rice fields were bounded only by the swampland, teeming with life, and by the limits of human labor. That was the age of childhood fancies and the first schools, of bullfighting, nighttime stories, and chameleon battles. What of that now remains? That world is slowly fading from my memory, its edges frayed by the passing years, washed away by the tide of time like the old, sun-bleached bamboo stalks from our fishing rafts. It erodes under the here and now, like our red walls under the monsoon rains.
Commenter  J’apprécie          40

autres livres classés : littérature malgacheVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Quelle guerre ?

Autant en emporte le vent, de Margaret Mitchell

la guerre hispano américaine
la guerre d'indépendance américaine
la guerre de sécession
la guerre des pâtissiers

12 questions
3199 lecteurs ont répondu
Thèmes : guerre , histoire militaire , histoireCréer un quiz sur ce livre

{* *}