AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Citations sur Les Tragiques grecs : Eschyle - Sophocle - Euripide (19)

Talthybios

 Alors, en saisissant la poignée la poignée plaquée d’or de son glaive, il dégaine, aux jeunes officiers choisis à cette fin fait signe de saisir la jeune fille...

Et elle, en comprenant ce geste, elle affirme très haut :

« Ô Grecs, vous qui venez de ravager ma ville, je meurs de mon plein gré : qu’on ne me touche pas ! »
« Je vais offrir ma gorge avec vaillance. Et vous, au nom du Ciel, laissez mon corps, en le tuant, libre-pour que je puisse mourir en âme libre !
Chez les morts, faire dire que j’étais une esclave, moi qui suis une reine ? Quelle honte pour moi ! »

Tous nos gens l’acclamèrent, et les garçons reçurent du roi Agamemnon l’ordre de la laisser. Alors, la jeune fille, dès qu’elle eut entendu ce mot du chef suprême, saisissant sa tunique, la déchira depuis la hauteur de l’épaule jusqu’à la taille, au creux du nombril, dénudant sa poitrine de marbre et ses seins de déesse, si beaux…

Et fléchissant le genou vers le sol, elle eut ces mots de fermeté sereine :

" Regarde jeune prince : si c’est à la poitrine que tu tiens à frapper, frappe donc, la voici. Si c’est sous le menton, fais selon ton désir : vois mon cou, il est prêt. »

(p. 1 026-Hécube Euripide)
Commenter  J’apprécie          60
Le choeur

 Je pleure mes enfants, je pleure mes aïeux,
et mon pays natal, qui croule
parmi les tourbillons de fumée, sous la lance
de ces Grecs qui l’ont conquis !
Et le nom que l’on me donne
à moi, c’est celui d’esclave
sur une terre étrangère.
J’ai laissé derrière moi-même mon Asie-et le séjour
que je trouve, en échange, aux rives de l’Europe,
ce sont déjà pour moi les alcôves d’Enfer ! 

(p. 1 024-Hécube Euripide)
Commenter  J’apprécie          50
L’âme des dieux que rien de fait ployer,
tu la régis, Cypris, et celle des humains-
toi, et Celui dont l’aile diaprée
les enveloppe en son vol si rapide :
au-dessus de la terre
et des flots en rumeur de l‘étendue salée
il voltige, l’Amour !

Il fascine les coeurs et les met en folie
fondant sur eux à tire d’aile, radieux et doré !

Toutes créatures qui naissent
dans les monts, dans les mers,
et tout ce que nourrit la terre,
tout ce qui vit sous l’oeil embrasé du soleil,
et les hommes ! ...Sur tous ces êtres
c’est toi Cypris, toi seule qui étends
ta souveraineté royale.  

(p. 940 Hippolyte-Euripide)
Commenter  J’apprécie          40
Médée d'Euripide
“Médée: Jamais un père s’il a du discernement, ne devrait enseigner à ses enfants un trop vaste savoir. Car, outre le nom de fainéants qu’on leur applique, ils y gagnent la jalousie et la malveillance de leurs concitoyens. Apportez-vous à des butors quelque savoir inédit, ils verront en vous un bon à rien, et non pas un savant. Si en revanche vous faites admettre votre supériorité sur ceux qui passent pour doctes et subtils, on verra en vous un gêneur dans la cité! Et tel est bien le sort que j’ai moi-même en partage: mon savoir suscite la jalousie des uns, le scandale chez les autres, et pourtant il ne va pas bien loin, mon savoir!”
Commenter  J’apprécie          40
Andromaque (à Ménélas)

 Ah ! Quelle torture est la mienne !

Hélas, ma pauvre patrie, quelles atrocités me sont infligées ! Pourquoi me fallut-il être encore mère, ajoutant à mon malheur un double malheur pour m’écraser ?….Mais pourquoi me lamenter ainsi ?

Il n’est que de dresser, avec une sèche lucidité, le compte de mes misères : j’ai vu l’égorgement d’Hector traîné au galop d’un char, la désolation de Troie, incendiée. Moi-même, devenue esclave, j’ai été traînée par les cheveux jusqu’aux vaisseaux grecs. Arrivée à Phitie le meurtrier d’Hector m’a prise pour concubine...

Me reste t-il la moindre joie de vivre ? Ce ne sont que calamités. Un fils m’était laissé, prunelle de ma vie ? Non je ne le permettrai pas. Il porte en lui-même une espérance, s’il est sauvé. Et moi quelle honte si je me refuse à mourir pour mon enfant.  

(p. 972 Andromaque-Euripide)
Commenter  J’apprécie          30
Andromaque (à Ménélas)

 Quant à moi, si j’use de sortilèges envers ta fille, si c’est moi qui lui noue le ventre, comme elle le dit, j’irai spontanément, sans qu’on m’y force, et renonçant à me réfugier au pied des autels, me soumettre moi-même au jugement de ton gendre, qui est bien la première victime si je l’empêche d’avoir des héritiers. Voilà quelle je suis.

Mais ton coeur à toi….Tu as une chose qui me fait peur : c’est que pour une affaire de femme, tu es allé jusqu’à détruire la malheureuse cité de Troie.  

(p. 971 Andromaque-Euripide)
Commenter  J’apprécie          30
 Puissé-je atteindre enfin les rives qui nourrissent
le beau Verger où chantent
les Filles du Couchant…
là où le suzerain
de la mer sombre et plate enlève aux matelots
le droit d’aller plus outre,
fixant la borne sainte du ciel,
que porte Atlas.

Là des sources naturelles
baignent les lieux où Zeus a célébré ses noces
et c’est là qu’une terre aux largesses bénies
offre miraculeusement
aux dieux un surcroît de félicité !

(p. 926 Hippolyte-Euripide )
Commenter  J’apprécie          30
...car c'est un sang versé qui appelle l'ouragan sur la ville.

Créon

Oedipe-Roi
p 515 de cette édition
Commenter  J’apprécie          30
(...) le prélude et le finale du drame : au début, toute sa ville, tous ses " enfants " s'appuient sur Oedipe ; à la fin c'est Oedipe écrasé qui s'appuie sur sa petite enfant Antigone...

Sophocle -Oedipe Roi
Introduction
Commenter  J’apprécie          30
A moi seul j'ai mis sur pied de quoi remédier à l'oubli: j'ai institué consonnes, voyelles, syllabes, et par mon invention les gens connaissent l'écriture. Grâce à quoi un absent, par-delà l'étendue des mers, sait exactement ce qui se passe là-bas chez lui. Un mourant marque par écrit à ses enfants leurs parts d'héritage, et le bénéficiaire sait à quoi s'en tenir. Tous les motifs qu'on les gens d'entrer en contestation, le document écrit les tranche: impossible de tricher.
Euripide, "Palamède", (fragment 578 selon la numérotation de l'édition 1889 des "Tragicorum Graecorum Fragmenta" d'Augusta Nauck).
Commenter  J’apprécie          30






    Lecteurs (56) Voir plus



    Quiz Voir plus

    Titres d'oeuvres célèbres à compléter

    Ce conte philosophique de Voltaire, paru à Genève en 1759, s'intitule : "Candide ou --------"

    L'Ardeur
    L'Optimisme

    10 questions
    1295 lecteurs ont répondu
    Thèmes : littérature française , roman , culture générale , théâtre , littérature , livresCréer un quiz sur ce livre

    {* *}