AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Hassan Blasim (8)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées
Cadavre expo

Jusqu'où peut aller l'atrocité entre les hommes ?

Jusqu'où un homme peut perdre toutes ses caractéristiques humaines pour devenir un monstre ? ( les limites du mot " monstre" reste à définir )

Jusqu'où le reste du monde peut rester indifférent à ces atrocités ?

Comment survive-t-on dans un climat inhumain ? ......quelques unes des nombreuses questions qu'on se pose à la lecture de ces histoires.

L'auteur iraquien Hassan Blasim en quinze nouvelles de "Cadavre Expo"et celles de "Iraqi Christ" son livre de nouvelles en anglais, lus simultanément, -dont 9 nouvelles en commun -, au total vingt, nous raconte l'histoire du passé récent et à l'heure actuelle de l' IRAK, un pays qui fût le berceau des plus anciennes civilisations du monde, Sumer, Assyrie, Babylone, dans la fameuse région historique du Moyen-Orient, La Mésopotamie. Un pays, champs de bataille entre les empires du Moyen-Orient, auquel les Etats-Unis de Georges W. Bush finirent par donner " le coup de grâce", pour en faire l'enfer sur terre. La réalité du quotidien que nous relate ces nouvelles est digne d'un roman d'horreur que la plume aiguisée, délicate, et n'empêche la morosité, imprégnée d'humour de Hassan Blasim nous touche et nous régale d'une sublime noirceur. Même en fuyant l'Irak, les personnages n'arrivent pas à échapper au traumatisme vécu ("Ce fichu sourire" , triste mais magnifique," Les cauchemars de Carlos Fuentes", sublime avec son humour et sa chute).

Toutes sont intéressantes, un cabinet de curiosité où l'imagination de l'auteur ( "Dear Beto","A Wolf ","Le journal des armées") n'a de reste que pour nous raconter l'inracontable ; aucune justice, aucune logique, aucun repère, l'ennemie peut être n'importe qui, n'importe où.....et tout ce qu'il relate malheureusement est la réalité, une réalité qui vit son bis en Syrie, juste à côté.

Une lecture pas trés facile car chargée de réflexions, d'émotions et de peines, extrêmement riche de sens, que l'auteur nous laisse souvent libre d'interpréter.



L'auteur irakien est née à Baghdad en 1973 et vit aujourd'hui en Finlande. Certaines des nouvelles s'y passent, mais toujours avec l'Irak en toile de fond.

Inutile de vous dire lisez-le, c'est excellent , même si la traduction française me semble avoir légèrement terni la prose de l'oeuvre originale.**



"Mais la vérité était ailleurs : ce poltron dégénéré s'était laissé gagner par des sentiments philanthropiques à deux sous. Il avait commencé à se demander ce que commettre un homicide signifiait. S'il existait un Créateur qui observait nos actes. En somme, il était au bord du gouffre."( L'exposition des cadavres )





**Tous les deux ( Cadavre Expo et Iraqi Christ ) ont été traduit de l'arabe, une langue que je ne connais pas. En lisant la même nouvelle dans les deux langues, j'ai été surprise par les divergences de traduction, importantes à mon avis, car elles changent la signification et la valeur littéraire du livre. Je dois dire je préfère de très loin la traduction anglaise, tout en ne sachant pas laquelle est restée plus fidèle au texte original. En tout cas mon impression est que le traducteur de la version française a pris trop de libertés et a tué un peu le charme de la prose de Blasim, qu'on savoure pleinement dans celle, anglaise. J'aimerais juste en donner un exemple pour qui ça intéresserait; la nouvelle "Le Trou" -un conte philosophique sur l'atrocité que s'inflige les hommes, nommant La guerre," un jeu " dont les deux partis opposés le jouent chacun avec son propre code privé-, qui se trouve dans les deux livres, une divergence de traduction à mon avis importante a attiré mon attention : Dans "un trou" un djinn qui y vit déjà, dit à l'homme qui vient d'y tomber , fuyant des hommes armés dans un Bagdad en guerre :

-"La mémoire est-elle la carte gagnante de ce jeu dans lequel on ne peut abandonner avant la fin de la partie ou n'est-elle là que pour se donner en spectacle ?Quiconque tombe ici finira dans l'estomac d'un autre, voué à satisfaire les instincts d'un autre, à apporter l'énergie nécessaire à son organisme… Nous sommes les… les quoi, au juste ? Qui sommes-nous ? Pauvres de nous… Personne n'en a la moindre idée…"

-"Is memory a winning card in this game that we play so seriously till it's over, or should we merely have fun ? Everyone who falls down here becomes a meal or a source to satisfy the instincts, or energy for other systems.We who....damn, who are we? No one knows?..."( "La mémoire est-elle la carte gagnante de ce jeu que nous jouons avec tellement de sérieux jusqu'à qu'il prenne fin, ou ne faudrait-il pas tout simplement qu'on s'y amuse? Chaque personne qui tombe ici devient la proie ou la source de satisfaction des instincts et énergies d'autres systèmes.....").

À mon avis, la version anglaise ici a plus de sens et est beaucoup plus littéraire que la version française qui simplifie et change légèrement le sens de ce lourd métaphore qui y perd de sa profondeur. Ce n'est bien sûr qu'un avis subjectif.

Commenter  J’apprécie          626
Cadavre expo

Cadavre expo est un recueil de quinze nouvelles autour de la guerre et de la misère, réussissant à traiter de manière différente ces thèmes à chaque histoire, avec un mélange de créativité et de réalisme particulièrement percutant.



Hassan Blasim est un conteur. Un très bon conteur. J'ai adoré l'écriture, fluide, très agréable à lire, mais aussi incisive et imagée. Je dois dire que même si la 4e de couverture m'avait convaincue de me lancer, j'avais tout de même une appréhension à la lecture de ce livre, surtout par rapport à son genre : j'ai du mal avec tout ce qui est littérature contemporaine, « blanche » comme on dit, sans fantastique ou policier. Or le style impeccable de l'auteur m'a tout de suite plongée dans ce recueil et j'ai lu les quinze nouvelles avec beaucoup de plaisir. Au moins celui de savourer cette belle écriture, implacable mais poétique.



Et pour les nouvelles en elles-mêmes, alors ? Elles sont souvent présentées comme si quelqu'un nous racontait une histoire : la sienne ou celle de quelqu'un d'autre. Cela donne une touche de réalisme supplémentaire et du rythme aux textes. le seul « reproche » que j'aurais à faire, c'est l'impression parfois de lire un chapitre d'un livre, sans avoir le début, ni la fin. Par là, je ne veux pas dire que l'histoire est incompréhensible, mais plutôt que j'aurais aimé en lire davantage. Pour certaines, il y a un vrai potentiel de développement et j'ai trouvé parfois la fin un peu brusque, frustrante. Notamment, j'ai ressenti cela pour « l'exposition des cadavres », qui reste une de mes préférées, tant elle suinte d'humour noir, de cynisme et de créativité. Il y a tout un monde qui se dessine derrière cette nouvelle que j'aurais beaucoup aimé explorer.

La seconde nouvelle, « la boussole et l'assassin », représente mieux mon propos : il s'agit d'une nouvelle qui raconte une histoire dans une histoire (ce qu'Hassan Blasim fait à plusieurs reprises dans son recueil). Il y a donc une des deux histoires qui est bien « bouclée », mais la seconde (ou plutôt la première, celle avec laquelle le texte commence et termine) semble s'arrêter un peu brutalement. J'imagine que c'est volontaire, puisque ce sont des tranches de vie qui nous sont présentées, d'où cet aspect de n'avoir qu'un bout, un morceau de l'histoire. C'est un peu la même chose avec « le compositeur » ou « le chant des boucs ».

Pour d'autres textes, j'ai été impressionnée par la capacité d'Hassan Blasim à terminer ses nouvelles par une fin choquante, brutale, mais dans un sens extrêmement positif cette fois, avec quelque chose de très noir, cynique même parfois. Ainsi, j'ai adoré la fin du « fou de la place de la liberté ».



Mes nouvelles préférées sont « l'exposition des cadavres », « mots croisés », que j'ai trouvée magnifique et qui m'a beaucoup touchée. Si on ne prend pas en compte l'aspect fantastique du texte, il y a un aspect très réaliste dans les personnages, leurs relations, leurs histoires, qui est purement effrayante au vu de l'horreur du récit. « Le messie irakien » également, avec un personnage touchant également et « le dossier et la réalité ».



Mais je peux dire que j'ai apprécié la lecture de toutes ces nouvelles. Elles sont toutes poignantes à leur manière, dans leur évocation, frontale ou plus surréaliste, de la violence.
Lien : http://amaranth-chroniques.b..
Commenter  J’apprécie          70
Cadavre expo

Les cinq critiques de Babelio étant riches et exhaustives, je ne m’étendrai pas sur Cadavre expo, un livre que j’ai beaucoup aimé dans lequel il est démontré que la dérision, le surnaturel ou la fantaisie peuvent parfois faire (un peu) oublier l’horreur du quotidien (surtout quand le quotidien est celui d’un pays en guerre) Sur fond de violence et d’horreurs diverses (attentats, règlements de comptes, mise à mort et j’en passe…) ces quinze nouvelles fortes d’un romantisme macabre d’Hassan Blasim font penser à Kafka ou à Dino Buzzati. Elles m’ont également rappelé Ambrose Bierce. Mais le ton est neuf et l’originalité grande. Nous sommes bien au 21ème siècle et, souvent, on se demande si l’on a envie d’y rester. A lire absolument.
Commenter  J’apprécie          60
Cadavre expo

J'ai mis énormément de temps à publier ma critique, tant je trouve cet ouvrage difficile à commenter.



Tout d'abord, il s'agit ici d'un ensemble de 15 nouvelles. Personnellement, j'ai trouvé que toute ne se valaient pas. Le thème est globalement toujours le même, à savoir la retranscription d'un événement du quotidien d'individus tous très différents, mais réunis par l'univers violent et cru dans lequel ils évoluent. Mais le traitement peut radicalement changer d'une nouvelle à l'autre. Dans tous les cas, ne laissez pas le terme "quotidien" vous tromper, on est biiiien loin de l'ambiance des nouvelles contemporaines que l'on trouve par chez nous.



Ensuite, je trouve qu'il y a un gros manque de contextualisation dans ce recueil. Je ne pense pas que cela soit dû au format "nouvelle". J'ai l'habitude d'en lire, et toutes ne m'ont pas laissé cette impression là. Je suis consciente qu'il s'agissait sûrement d'un choix parfaitement conscient de l'auteur (j'ai failli écrire du conteur, car si il y a bien quelque chose qu'on ne peut pas reprocher à H. Blassim, c'est sa plume!), mais la majorité des nouvelles m'ont soit laissée sur ma faim, soit laissée sur un sentiment d'incompréhension bien frustrant. N'ayant pas cette culture et l'habitude de m'immerger dans ce type de récit, j'ai l'impression d'être parfois passée à côté de quelque chose, ou en tout cas de ne pas parfaitement cerner ma lecture. Encore une fois, très frustrant donc.



Je remercie cependant les éditions du Seuil et Babelio de m'avoir permis de me pencher sur cet ouvrage vers lequel je ne me serais jamais tournée de moi même. Même si la lecture a parfois été laborieuse, j'ai été ravie de sortir de ma zone de confort. Et certaines nouvelles restent de très sympas moment de lecture, à l'image de la première, "L'exposition de cadavre", qui bien que désagréablement brutale par sa forme, l'est délicieusement par son fond.



Si vous cherchez un recueil de nouvelles à la fois diversifié par leurs traitements mais cohérent par leurs contenus, à la fois très ancré dans le réel mais avec quelques touches d'imaginaire, que vous êtes prêts à sortir de vos habitudes de lectures et préparés à une violence plus ou moins directe... Lancez-vous!
Commenter  J’apprécie          30
Cadavre expo

Dès la première nouvelle, on peut s'apercevoir quel est le type d'histoires qui suivront. Chacune des nouvelles ont pour contexte la guerre en Irak. Alors forcément, on ne va pas trouver des nouvelles où tout se passe bien, où les gens vivent dans le confort que nous connaissons.

La première nouvelle nous parle dès le début de morts, de cadavres, de sang, ...Et celles qui vont suivre seront en partie dans le même genre.



Il faut avouer que ce n'est pas le genre de nouvelles que l'on connaît, pas ce que l'on peut trouver en France ou aux Etats-Unis. En effet, les nouvelles pourraient être qualifiées d'étranges. Comme le présente par exemple la couverture, on rencontrera un homme qui ne peut enlever son sourire du visage dans l'une des nouvelles, ou encore la nouvelle avec les soldats morts qui écrivent des romans.

Chaque nouvelle met en scène des personnages totalement différents : des personnages naïfs, certains cruels et sans pitié, ou encore d'autres un peu fous. On a une panoplie très diversifié dans les personnages malgré que la plupart des personnages au centre de chaque nouvelle sont des hommes.



Comme je le disais, les quinze nouvelles composant ce recueil ont un univers bien particulier où la terreur est quasi-omniprésente en temps de guerre, où c'est chacun pour soi, où vivre dans un taudis est le seul foyer qu'une famille ordinaire peut s'offrir. Un univers qui ne conviendra donc pas à tous le monde, par son étrangeté et par sa violence récurrente, même si cela a fonctionné pour moi.

Il faut aussi souligner que c'est un recueil intéressant à lire. En effet, puisque les personnages vivent dans l'Irak en plein conflit, on apprend plus sur la situation que vit la population au quotidien. On ouvre les yeux sur ces choses que l'on ne sait pas toujours, et qu'on ne pourra jamais vraiment connaître réellement. On en sait aussi légèrement plus sur l'immigration, car dans deux ou trois nouvelles, le personnage principal quitte l'horreur de son pays pour rejoindre la Finlande, pays où vit à présent l'auteur. Un recueil qui nous apporte donc de nouvelles connaissances qui mènent d'ailleurs parfois à la réflexion entre la situation en Irak par rapport à le nôtre, où la vie est précaire et peut s'éteindre par la violence encore plus rapidement que chez nous.



Pour les personnages, il est par contre difficile de s'attacher à eux, mais cela est lié au format du récit : les nouvelles n'excèdent rarement quinze ou vingt pages, ce qui ne laissent pas le temps de s'attacher aux différents personnages. Et de plus, l'étrangeté de certaines nouvelles ne nous permet pas de totalement comprendre ce qu'il arrive au personnage, donc de nous y attacher. En effet, lors de la dernière page tournée de quelques nouvelles du recueil, on s'arrête le temps de réfléchir à la chute et à ce qu'on a lu auparavant avant de commencer la suivante, ne sachant pas vraiment quoi en penser.



L'auteur semble avoir une écriture poétique dans certaines phrases, mais il sait aussi nous dépeindre les choses parfois de manière crue : lorsqu'il s'agit de parler de sang ou de ce qui se rapporte à la sexualité (il "semble" seulement parce que la version lue n'est pas la version originale arabe et est donc d'une certaine manière l'oeuvre de l'auteur mais aussi du traducteur).





Je dirais donc qu'en conclusion ce recueil sort des lectures habituelles, on ne sait pas trop quoi penser à la fin de notre lecture. Les nouvelles nous font parfois réfléchir à notre propre situation, face à la situation dépeinte de l'Irak par l'auteur. On suit différentes histoires avec différents personnages dans un pays en guerre où la violence est omniprésente, toutes plus étranges les unes que les autres, et ce par l'auteur qui a lui-même une écriture particulière. On peut passer d'une phrase philosophique ou poétique à une autre juste après bien plus violente ou crue. C'est un ensemble de nouvelles que j'ai apprécié découvrir grâce à la Masse Critique Babelio, mais il est vrai qu'il ne peut plaire à tout le monde. C'est une lecture particulière, et même si je recommande d'essayer, les personnages n'aimant pas la violence, ce qui relève de l'étrange ou du surnaturel par exemple, ne trouveront pas satisfaction dans ce livre.
Commenter  J’apprécie          30
Cadavre expo

Ultra-violence & poésie de la vie quotidienne, made in Bagdad. Des nouvelles écrites au napalm par un auteur irakien qui frappe vite et fort. Un univers de western sans pitié, ensablé et décrépit, dont le shérif aurait déserté face à la brutalité de milices fondamentalistes terrifiant des habitants n’ayant pour refuges que l’imaginaire, la magie, les histoires. Car si Cadavre Expo regorge de ceintures explosives, de voitures piégées, de décapitations et autres égorgements, ces éléments sont rarement centraux : la plupart du temps ils font « juste partie du décor ». La terreur née en partie de ce constat – des événements autour desquels d’autres auraient bâti des romans entiers ne sont ici que des détails du quotidien. Les sujets de ces nouvelles ? Des djinns cachés au fond de trous temporels. Des esprits habitant les corps de leurs anciens camarades. Des cadavres exposés comme des œuvres d’art. Des fantômes de soldats rédigeant des romans d’outre-tombe. Un cul-de-jatte entraîneur de foot. Des grands frères enseignant l’assassinat à leurs cadets. Oui, la mort est omniprésente, qu’elle soit l’œuvre de ces cow-boys d’américains ou de fondamentalistes religieux. Mais dans ce monde où "Dieu n’est plus qu’un sabre tranchant les têtes et punissant les mécréants", poésie et humour résistent, s’adaptent, mutent jusqu’à prendre des formes inédites.
Lien : https://mchimie.blogspot.com
Commenter  J’apprécie          10
Cadavre expo

L’écrivain irakien Hassan Blasim, auteur d’un recueil de nouvelles noires, glaçantes mais drôles, travaille à désacraliser l’arabe.
Lien : http://www.lalibre.be/cultur..
Commenter  J’apprécie          00
Cadavre expo

Exploser et brûler des personnes, voler leurs histoires



Quinze nouvelles des temps de la barbarie, de l’exposition des cadavres aux cauchemars des nuits de l’immigration.



« tu devras proposer dans un note succincte une manière de l’éliminer et d’exhiber son cadavre en ville », le cadavre comme œuvre d’art, l’exposition de la mort comme « un joyau sur les décombres de ce pays », la guerre au cœur des situations, la terreur comme habit quotidien, des assassins sous les formes transcendées de l’écrivain, un « Département de la vérité et de la création », la boussole et le lapin…



Hassan Blassin conte des univers armés et meurtriers, « Nous irons au cimetière, ou à la morgue, et avec la permission des gardiens du passé nous emmènerons le défunt en sortie au jardin public », mêlant le temps du sang, les espoirs de fuite, la magie des couteaux, un sourire qui ne peux s’effacer du visage, les saveurs des images « qui nous venaient du front »…



Il nous entraine au pays de cet « énorme incinérateur », de la chasse aux cercueils, de la déflagration des bombes, des ceintures d’explosifs, « Ce que je n’ai pas bien compris, par contre, c’est pourquoi il a noué une large ceinture autour de ma taille après m’avoir fait venir chez lui, ce matin »…



Rouge sang et rouge des sangs, les espaces d’humour ou de poésie, « Les mots tombaient comme une pluie féerique sur mon esprit assoiffé », la cruauté et l’absurde des labyrinthes du monde, la transformation de chacun-e, « Les guerres et les violences ont fait de nous tous des copies conformes ; tous, nous portons le même masque, celui de la souffrance et du supplice », la peur, « entre la vitesse et l’imminence de la mort », les bandes se vendant des prisonniers, les bombardements étasuniens, les radicaux au nom de dieu, les traîtrises, les vidéos et les mensonges colportés…



Les livres, l’écriture, « Quel besoin avions-nous d’inventer des formes narratives aussi compliquées pour les cadavres ? », l’espoir « jusqu’au jour où des cauchemars vinrent semer le désarroi dans ses nuits et dans sa vie », pouvoir dormir…



De l’exposition de cadavres au cri « sortez-moi de ce merdier ».
Lien : https://entreleslignesentrel..
Commenter  J’apprécie          00


Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Listes avec des livres de cet auteur
Lecteurs de Hassan Blasim (18)Voir plus

Quiz Voir plus

Fantastique Maître Renard

Combien de renardeaux compte la famille de Maître Renard ?

1
2
3
4

10 questions
184 lecteurs ont répondu
Thème : Fantastique Maître Renard de Roald DahlCréer un quiz sur cet auteur

{* *}